Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind in allen bewertungsberichten ganz " (Duits → Nederlands) :

Rumänien hat mehr als 1 Mrd. EUR investiert, und die Ergebnisse sind in allen Bewertungsberichten ganz eindeutig positiv.

Roemenië heeft meer dan 1 miljard euro geïnvesteerd en de resultaten zijn duidelijk positief in alle evaluatierapporten.


Nur durch ein abgestimmtes Handeln der Union, das die nationalen Initiativen bündelt und entsprechende Finanzmittel bereit stellt, sind jeder einzelne Mitgliedstaat und die Gemeinschaft als Ganzes in der Lage, überall in der Welt und auf allen Gebieten der für Europa interessanten wissenschaftlichen-technischen Zusammenarbeit präsent zu sein.

Alleen door een actie op het niveau van de Unie waarin de nationale initiatieven worden gecoördineerd en passende financiële middelen worden ingezet, kunnen de afzonderlijke lidstaten en de Gemeenschap als geheel op alle voor Europa belangrijke gebieden van wetenschappelijke en technische samenwerking mondiaal een rol van betekenis spelen.


Um alle für die Bewertung des GFK erforderlichen Angaben verfügbar zu machen und einen kohärenten Ansatz zu gewährleisten, haben diese Gruppen ein ganzes Bündel von Elementen herausgearbeitet, die allen Bewertungen gemeinsam sind.

De evaluatiewerkgroepen hebben een aantal gemeenschappelijke aspecten voor alle evaluaties vastgesteld om zo de noodzakelijke gegevens voor de evaluatie van het CB te leveren en een coherente aanpak te garanderen.


Überdies sind die kommerziellen Verhandlungen über die gNNI zwischen den Betreibern noch nicht sehr weit fortgeschritten, und es ist noch zu früh, um abzuschätzen, wie das ganze Potenzial der gNNI von allen Interessenten unter gleichen und fairen Bedingungen ausgeschöpft werden kann.

Ook zijn de onderhandelingen tussen exploitanten over NIS-overeenkomsten, die op commerciële basis plaatsvinden, nog steeds beperkt en is het te vroeg om te kunnen zeggen hoe het volledige potentieel van NIS door alle betrokken partijen op gelijke voet en onder eerlijke voorwaarden kan worden benut.


Die Kommission erinnert daran, dass jeder Mitgliedstaat dafür zu sorgen hat, dass bei allen Sendungen, die von seiner Rechtshoheit unterliegenden Fernsehveranstaltern ausgestrahlt werden, die Richtlinienbestimmungen und - ganz allgemein - die Rechtsvorschriften für Sendungen, die für die Öffentlichkeit in diesem Mitgliedstaat bestimmt sind, effektiv eingehalten werden.

De Commissie herinnert eraan dat elke lidstaat verplicht is erop toe te zien dat alle uitzendingen van onder zijn bevoegdheid vallende omroepen in overeenstemming zijn met de richtlijn en - meer in het algemeen - met het in de betrokken lidstaat vigerende recht inzake de voor het publiek bestemde uitzendingen.


22. wünscht mit Blick auf die für 2009 vorgesehene Überarbeitung der kohäsionspolitischen Verordnungen, dass die Debatte darüber wieder eröffnet wird, ob die für die Renovierung des sozialen Wohnungsbaus bestimmten EU-Mittel, die bislang nur für wenige Fälle und Länder vorgesehen sind, in allen Mitgliedstaaten eingesetzt werden sollen, um Energie einzusparen und die Umwelt zu schützen, da der Wohnraumbedarf in ganz Europa ein Problem darstellt; fordert die Kommission und ...[+++]

22. hoopt - tegen de achtergrond van de herziening van de verordeningen op het cohesiebeleid, die gepland is voor 2009 - dat het debat over uitbreiding van de toegang tot de Europese fondsen voor de renovatie van sociale woningbouw tot alle lidstaten, om energie te sparen en het milieu te beschermen - momenteel alleen beschikbaar voor bepaalde landen - heropend wordt, aangezien de huisvestingsbehoeften een kritiek aspect zijn in heel Europa ; vraagt de Europese Commissie en de EIB om het initiatief JESSICA op dezelfde manier in alle ...[+++]


Sie sind jedoch aus einem ganz einfachen Grund hier: Ich schickte allen am 3. Februar ein Schreiben, in dem ich mich erkundigte, was für Gratisurlaube und Einladungen sie erhalten hatten, seit sie Mitglied der Kommission geworden sind – aber geantwortet hat mir niemand!

Zij zijn hier echter om een zeer eenvoudige reden: ik heb hun op 3 februari allemaal geschreven met de vraag wat voor gratis vakanties en gastvrijheid zij hebben genoten sinds zij het ambt van Europese commissaris hebben aanvaard. Ik heb echter geen enkel antwoord ontvangen!


Es wäre, glaube ich, ein tragischer Fehler und irgendwie schizophren, wenn Sie mir den Ausdruck gestatten, anzunehmen, dass unsere Sorgen vorüber sind und dass die ganze Angelegenheit und das ganze Problem jetzt den nationalen Regierungen übertragen worden ist. Denn, und dies gilt auch, wenn diese Verfassung von allen angenommen wird, wenn sie auf der Grundlage interner politischer bzw. mikropolitischer Dialoge in jedem Land angenommen wird, dann wird ihre Annahme einen Py ...[+++]

Het zou mijns inziens een tragische fout en ook enigszins schizofreen zijn - vergeeft u mij deze uitdrukking - als wij dachten onderuit te kunnen zakken en de zorg voor de rest geheel te kunnen overlaten aan de nationale regeringen. Stel dat de Grondwet door iedereen wordt geratificeerd, maar de ratificatie in elk land te danken is aan een dialoog over interne of onbeduidende, interne politieke aangelegenheden. ...[+++]


Wir waren leider in der Situation, über einen Vorschlag der Kommission beraten zu müssen, der nicht in allen Konsequenzen durchdacht war, der nachlässig formuliert wurde und wo vor allen Dingen ganz gravierende Konsequenzen für den Verbraucher – etwa im Hinblick auf den Zugang zu Krediten – nicht bedacht worden sind.

Wij verkeerden helaas in de situatie dat wij moesten uitgaan van een voorstel van de Commissie dat niet altijd even goed doordacht en ook nonchalant geformuleerd was, waarbij met name geen rekening was gehouden met de zeer ernstige gevolgen voor de consumenten, bijvoorbeeld met het oog op de toegang tot kredieten.


Im Rahmen der Kohäsionspolitik kann allen Regionen beim Aufbau von Forschungs- und Innovationskapazitäten geholfen und so dazu beigetragen werden, dass diese Regionen tatsächlich am europäischen Forschungsraum sowie der Forschungs- und Innovationstätigkeit der Gemeinschaft als Ganzes beteiligt sind.

Het cohesiebeleid kan alle regio's helpen onderzoeks- en innovatiecapaciteit op te bouwen, waarmee wordt bijgedragen aan de effectieve participatie van die regio's in de Europese onderzoeksruimte en de onderzoeks- en innovatieactiviteiten van de Gemeenschap in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind in allen bewertungsberichten ganz' ->

Date index: 2023-01-25
w