Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind ihnen natürlich bereits bekannt " (Duits → Nederlands) :

Die Ergebnisse der Tagung des Europäischen Rates in der vergangenen Woche sind Ihnen natürlich bereits bekannt.

U bent natuurlijk reeds op de hoogte van de resultaten van de Europese Raad van vorige week.


wie Ihnen sicherlich bereits bekannt ist, wird es aufgrund der mangelnden Bereitschaft des Rates, den Entwurf des Berichtigungshaushalts (EBH) Nr. 3 zum Gesamthaushalsplan der Union 2014 zu billigen, für den Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission (ECHO) immer schwieriger, Unterbrechungen, Kürzungen und Beendigungen von Hilfsmaßnahmen zu verhindern.

Zoals u zeker en vast weet, maakt het gebrek aan bereidheid bij de Raad om het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 3 op de EU-begroting 2014 goed te keuren het steeds moeilijker voor het bureau voor humanitaire hulp van de Commissie (ECHO) om verstoringen, schaalverkleiningen en de annulering van hulpactiviteiten te vermijden.


Wieviele Konten, auf die die Kriterien des Bestätigungsformblatts zutreffen, sind der Kommission bereits bekannt?

Van hoeveel rekeningen, waarop de criteria van het bevestigingsschrijven van toepassing zijn, heeft de Commissie weet?


Wieviele Konten, auf die die Kriterien des Bestätigungsformblatts zutreffen, sind der Kommission bereits bekannt?

Van hoeveel rekeningen, waarop de criteria van het bevestigingsschrijven van toepassing zijn, heeft de Commissie weet?


1.1. Wieviele Konten, auf die die Kriterien des Bestätigungsformblatts zutreffen, sind der Kommission bereits bekannt?

1.1 Van hoeveel rekeningen, waarop de criteria van het bevestigingsschrijven van toepassing zijn, heeft de Commissie weet?


Zwar wird Ihnen vieles bereits bekannt sein, doch wir haben vor drei Wochen wichtige Entscheidungen auf den Weg gebracht.

Veel hiervan is u inmiddels al bekend geworden, maar er zijn drie weken geleden belangrijke besluiten genomen.


Damit diese Ausnahme greifen kann, ist erforderlich, dass alle Elemente der künftigen Lieferung oder der künftigen Dienstleistung bereits bekannt und somit insbesondere die Gegenstände oder die Dienstleistungen zum Zeitpunkt der Anzahlung genau bestimmt sind.

Om onder deze uitzondering te vallen, moeten alle elementen van de toekomstige levering of van de toekomstige dienst reeds bekend zijn, en moeten dus in het bijzonder de goederen of de diensten op het tijdstip van de vooruitbetaling nauwkeurig zijn omschreven.


Zwei davon sind bereits bekannt: Raumfahrt und Sicherheit.

Twee nieuwe thema’s zijn reeds gekozen: de ruimte en veiligheid.


Sollte die ICAO innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens die Verabschiedung strengerer Emissionsnormen für Flugzeuge vorsehen, die technisch realisierbar und mit einem ähnlichen Umweltnutzen wie die CAEP/3-Empfehlungen verbunden sind, wäre die Kommission natürlich bereit, ihren Standpunkt zu revidieren.

Tenslotte zou de Commissie gaarne bereid zijn haar standpunt te wijzigen indien de ICAO voornemens zou zijn binnen een redelijke termijn een aanscherping van de vliegtuigemissies vast te stellen, die technisch haalbaar is en tegelijkertijd een vergelijkbaar effect heeft op een milieu als de CAEP/3-aanbeveling.


Der Europäische Rat stellt mit Genugtuung fest, daß neben den genannten Organen auch die meisten anderen Einrichtungen, Ämter und Agenturen, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsverträge entstanden sind, sich unverzüglich bereit erklärt haben, sich einer eventuellen internen Untersuchung des Amtes für Betrugsbekämpfung zu öffnen. Er hält es für grundsätzlich wünschenswert, daß alle gemeinschaftlichen Einrichtungen sich dieser interinstitutionellen Regelung anschließen und bittet daher den Europäischen Gerichtshof, den Europäischen Rechnungshof, die Europäische Zentralbank u ...[+++]

35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer, de Europese Central ...[+++]


w