Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind höchstens vier » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 132 - § 1 - Die konventionierten Tagesmütter/-väter dürfen höchstens vier Kleinkinder bis zum Alter von 3 Jahren und insgesamt höchstens sechs Kinder gleichzeitig betreuen, wobei die eigenen Kinder im betreffenden Alter in der Höchstanzahl einbegriffen sind.

Art. 132. § 1 - De aangesloten onthaalouders mogen hoogstens vier baby's of peuters tot de leeftijd van drie jaar en in totaal hoogstens zes kinderen tegelijk opvangen, waarbij de eigen kinderen van de betreffende leeftijd in het maximale aantal inbegrepen zijn.


2° die Aktivitäten sind auf höchstens vier Tage im Jahre beschränkt;

2° de activiteiten worden beperkt tot hoogstens vier dagen per jaar;


Art. 19 - § 1 - Die selbstständigen Tagesmütter/-väter dürfen höchstens vier Kleinkinder und insgesamt höchstens sechs Kinder gleichzeitig betreuen, wobei die eigenen Kinder im betreffenden Alter in der Höchstanzahl der Kinder, die gleichzeitig betreut werden dürfen, einbegriffen sind.

Art. 19. § 1. Zelfstandige onthaalouders mogen hoogstens vier baby's of peuters en in totaal hoogstens zes kinderen tegelijk opvangen, waarbij de eigen kinderen van de betreffende leeftijd in het maximale aantal gelijktijdig opgevangen kinderen inbegrepen zijn.


Für Begünstigte in Gebieten, die infolge der neuen Abgrenzung gemäß Artikel 33 Absatz 3 nicht mehr sind beihilfefähig sind, sind diese Zahlungen über einen Zeitraum von höchstens vier Jahren ab dem Zeitpunkt des Abschlusses der Abgrenzung nach Artikel 33 Absatz 3 degressiv und belaufen sich spätestens im Jahr 2018 auf höchstens 80 % der in dem Programm für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffer ii festgelegten durchschnittlichen Zahlung und schließlich spätestens im Jahr 2020 au ...[+++]

Voor begunstigden in gebieden die niet langer voor steun in aanmerking komen na de nieuwe in artikel 33, lid 3, bedoelde afbakening, zijn die betalingen degressief over een periode van ten hoogste vier jaar die aanvangt op de datum waarop de afbakening overeenkomstig artikel 33, lid 3, is voltooid en uiterlijk in 2018, en bedragen zij dan niet meer dan 80% van de gemiddelde betaling die overeenkomstig artikel 36, onder a), punt ii), in het programma voor de programmeringsperiode 2007-2013 is vastgesteld, en bedragen zij uiteindelijk in 2020 niet meer dan 20% .


2.2.4. Es sind höchstens vier Behälter je Behälterbaugruppe zulässig.

2.2.4. Per tankcombinatie worden maximaal vier tanks toegestaan.


Abweichend von den Artikeln 17 und 18 kann eine zuständige Behörde befristet für eine Dauer von höchstens vier Monaten die Bereitstellung eines Biozidprodukts auf dem Markt oder die Verwendung eines Biozidprodukts, das nicht die in dieser Verordnung niedergelegten Voraussetzungen für die Erteilung einer Zulassung erfüllt, für eine beschränkte und kontrollierte Verwendung gestatten, wenn dies aufgrund einer Gefahr für die öffentliche Gesundheit oder für die Umwelt notwendig ist, die mit anderen Mitteln nicht eingedämmt werden kann, und wenn die folgenden Bedingungen ausnahmslos erfüllt ...[+++]

In afwijking van de artikelen 17 en 18 kan een bevoegde autoriteit voor een periode van ten hoogste vier maanden toestaan dat een biocide dat niet aan de in deze verordening vastgelegde voorwaarden voor toelating voldoet, op de markt wordt aangeboden of gebruikt voor een beperkt en gecontroleerd gebruik, indien die maatregel noodzakelijk is wegens een niet op andere wijze te bestrijden gevaar voor de volksgezondheid of het milieu, en indien aan alle hiernavolgende voorwaarden is voldaan:.


1. Abweichend von den Artikeln 15 und 16 kann eine zuständige Behörde befristet für eine Dauer von höchstens vier Monaten das Inverkehrbringen eines Biozidprodukts, das den Bestimmungen dieser Verordnung nicht entspricht, für eine beschränkte und kontrollierte Verwendung zulassen, wenn alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:

1. In afwijking van de artikelen 15 en 16 kan een bevoegde autoriteit voor een periode van ten hoogste vier maanden toelaten dat een biocide dat niet aan de bepalingen van deze verordening voldoet, op de markt wordt gebracht voor een beperkt en gecontroleerd gebruik, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


1. Abweichend von den Artikeln 15 und 16 kann eine zuständige Behörde befristet für eine Dauer von höchstens vier Monaten das Inverkehrbringen eines Biozidprodukts, das den Bestimmungen dieser Verordnung nicht entspricht, für eine beschränkte und kontrollierte Verwendung zulassen, wenn alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:

1. In afwijking van de artikelen 15 en 16 kan een bevoegde autoriteit voor een periode van ten hoogste vier maanden toelaten dat een biocide dat niet aan de bepalingen van deze verordening voldoet, op de markt wordt gebracht voor een beperkt en gecontroleerd gebruik, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde oder die dazu bestimmt war, oder des Erlöses der Straftat a ...[+++]

Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het misdrijf, of het resultaat daarvan zijn; 3) het inleveren bij de Griffie van het "tribunal de grande insta ...[+++]


Es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, auch andere Personenvereinigungen als kriminelle Vereinigungen zu definieren, z. B. solche, die nicht auf die Erlangung finanzieller oder sonstiger materieller Vorteile ausgerichtet sind oder die Straftaten begehen, die mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Besserung und Sicherung von höchstens weniger als vier Jahren bedroht sind.

Het staat de lidstaten echter vrij ook andere verenigingen als criminele organisaties aan te merken, bijv. die welke niet zijn gericht op het verkrijgen van financiële of andere materiële voordelen of die strafbare feiten plegen die strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of met een vrijheidsbenemende maatregel met een maximum van minder dan vier jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind höchstens vier' ->

Date index: 2023-04-08
w