Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind heute umso " (Duits → Nederlands) :

Gewisse Krebserkrankungen können vermieden werden – und der allgemeine Gesundheitszustand lässt sich verbessern –, wenn die Menschen gesundheitsbewusster leben und Krebs ist heilbar, und die Heilungschancen sind heute umso größer, wenn die Erkrankungen frühzeitig erkannt werden.

sommige vormen van kanker kunnen worden voorkomen en de algemene gezondheid kan worden bevorderd door een gezondere leefwijze; en kanker kan mogelijk worden genezen, of de kans op genezing kan sterk worden vergroot, indien de ziekte in een vroeg stadium wordt opgespoord.


Sie muss bei dieser Art von Initiative im Mittelpunkt stehen und heute umso mehr, da Verstöße eher die Regel unter autokratischen Regimes sind, welche „kapitalistische Gewalt“ betreiben, um ihre antisoziale Politik umzusetzen.

Zij moet bij dergelijke initiatieven een centrale rol spelen, zeker in deze tijd waarin rechtenschendingen meer regel dan uitzondering worden bij autocratische regimes die het gebruik van “kapitalistisch geweld” niet schuwen om hun antisociale beleid op te leggen.


Der heute verabschiedete Qualitätsrahmen ist der Beweis dafür, dass die Europäische Kommission entschlossen ist, innovative, qualitativ hochwertige öffentliche Dienste zu unterstützen. In wirtschaftlich schwierigen Zeiten sind diese Dienste umso wichtiger".

Het kwaliteitskader dat we vandaag hebben goedgekeurd, is een bevestiging van de vaste wil van de Commissie om innovatieve publieke diensten van hoge kwaliteit te ondersteunen, zeker nu in de huidige moeilijke economische situatie".


Heute ist Europa mit dem folgenden Dilemma konfrontiert: die Mitgliedstaaten haben signifikante Defizite, und je signifikanter ihre Defizite sind, umso weniger werden sie in den gemeinsamen Topf Europas geben.

Europa staat momenteel voor dit dilemma: de lidstaten hebben aanzienlijke tekorten en hoe groter hun tekorten zijn, hoe minder zij in de gemeenschappelijke pot van Europa zullen stoppen.


Gewisse Krebserkrankungen können vermieden werden – und der allgemeine Gesundheitszustand lässt sich verbessern –, wenn die Menschen gesundheitsbewusster leben und Krebs ist heilbar, und die Heilungschancen sind heute umso größer, wenn die Erkrankungen frühzeitig erkannt werden.

sommige vormen van kanker kunnen worden voorkomen en de algemene gezondheid kan worden bevorderd door een gezondere leefwijze; en kanker kan mogelijk worden genezen, of de kans op genezing kan sterk worden vergroot, indien de ziekte in een vroeg stadium wordt opgespoord.


– (FR) Herr Präsident! Das in diesem Haus angesprochene Lohngefälle ist umso schwerer zu verstehen, als die jungen Frauen von heute in allen Mitgliedstaaten in der Schule erfolgreicher sind als Männer und außerdem den höheren Anteil an Hochschulabsolventen stellen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de verschillen in beloning die hier ter discussie zijn gesteld, zijn des te onbegrijpelijker gezien het feit dat jonge vrouwen in alle lidstaten vaker dan mannen een schoolopleiding succesvol afronden en de meeste diploma´s in het hoger onderwijs behalen.


Herr Kommissar, die Anstrengungen, die Sie und die Kommission unternommen haben, um das Thema Innovation voran zu bringen, sind sehr positiv: Die Maßnahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms, die Rahmenprogramme für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, die Finanzierungsinstrumente, die heute wieder in Gang gebracht wurden, all diese Elemente müssen gefördert werden, und das ist umso mehr erforderlich, um die Schulungsprojekte zu ...[+++]

Mijnheer de commissaris, u en de Commissie doen zeer lovenswaardige pogingen om de innovatie te stimuleren: de acties rondom het Zevende Kaderprogramma, de CIP’s, de financiële instrumenten die thans opnieuw zijn gelanceerd. Daarvoor is veel promotie nodig, en dat geldt nog meer voor de opleidingsprojecten ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf, waarvoor de nodige financiële middelen en goede procedure- en organisatiemiddelen moeten komen.


Die Teams, über die wir heute sprechen, sind umso notwendiger, als die EU für Zuwanderer von mehreren Kontinenten wie auch aus der ehemaligen Sowjetunion zu einem immer attraktiveren Wirtschaftsparadies wird.

Naarmate de Europese Unie een steeds aantrekkelijker economisch paradijs wordt voor emigranten uit een aantal continenten, waaronder uit de voormalige Sovjet-Unie, zullen de teams waarover we vandaag discussiëren steeds meer nodig worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind heute umso' ->

Date index: 2022-01-21
w