Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind größten internationalen geber » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind gemeinsam einer der größten internationalen Geber.

Samen met de bijdragen van de lidstaten is de EU is een wereldwijd toonaangevende donor.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind die weltweit größten Geber von Handelshilfe, auf die ein Drittel des weltweiten Gesamtbetrags entfällt.

De EU en haar lidstaten zijn ook de grootste verstrekkers van handelssteun ter wereld, goed voor een derde van het totale mondiale bedrag.


in der Erwägung, dass Anti-Personenminen nicht zuletzt in Afrika ein wesentliches Hindernis für die Rehabilitation und Entwicklung in der Konfliktfolgezeit sind und die EU in den vergangenen 20 Jahren etwa 1,5 Milliarden EUR ausgegeben hat, um zu den Prozessen zur Unterstützung der Minenräumung und der Minenopfer beizutragen, sodass sie zum größten Geber in diesem Bereich geworden ist.

overwegende dat antipersonenmijnen een grote hinderpaal zijn geweest voor wederopbouw en ontwikkeling na conflicten, met name in Afrika, en dat de EU de voorbije 20 jaar ca. 1,5 miljard euro heeft uitgetrokken voor processen om ontmijning te steunen en bijstand te verlenen aan slachtoffers van mijnen, en hiermee de grootste donor is op dit gebied.


sektorbezogene oder allgemeine Budgethilfen, sofern die Regelungen für die Verwaltung von öffentlichen Finanzen im Partnerland hinreichend transparent, zuverlässig und effizient sind und sofern eine sachgerechte sektorbezogene Politik oder Gesamtwirtschaftspolitik besteht, die vom Partnerland selbst festgelegt wurde und der die wichtigsten seiner Geber einschließlich, falls zutreffend, der internationalen Finanzinstitutionen, zugestimmt haben.

sectorale of algemene begrotingssteun, als het partnerland de overheidsuitgaven op voldoende transparante, verantwoordelijke en doeltreffende wijze controleert en zelf een goed uitgewerkt macro-economisch of sectoraal beleid heeft ingesteld, dat door de belangrijkste donoren is goedgekeurd, waaronder in voorkomend geval de internationale financiële instellingen.


Die EU hat auf der internationalen Geber- und Investorenkonferenz in Kuwait vom 1./2. Dezember 2010 angekündigt, dass sie plant, von den 150 Mio. EUR, die für diesen Zweck bereits zugewiesen sind, 24 Mio. EUR dem Ostsudan zuzu­weisen.

Tijdens de internationale conferentie van donoren en investeerders, die op 1 en 2 december 2010 heeft plaatsgevonden in Koeweit, heeft de EU aangekondigd 24 van de 150 miljoen euro die reeds voor hulp zijn toegewezen, te zullen toewijzen aan Oost-Sudan.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sind die größten internationalen Geber für Afghanistan (452 Millionen Euro).

De Commissie en de lidstaten zijn de belangrijkste internationale contribuanten aan Afghanistan (452 miljoen euro).


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsparungen möglich werden; zur Kenntnis zu nehmen, dass die Kommi ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde do ...[+++]


Während im sozialen Bereich tätige Organisationen tendenziell besser akzeptiert werden, misstrauen die Behörden Organisationen, die Interessen vertreten und private Geber meiden sie, so dass sie gezwungen sind, sich internationalen Finanzierungsquellen zuzuwenden, was die Feindseeligkeit der Behörden vertieft und das Kommunikationsdefizit gegenüber der Gesellschaft vergrößert (Zusammenfassung der Dienststellen der Kommission).

Terwijl organisaties die gericht zijn op sociale steun dikwijls beter geaccepteerd worden, worden organisaties die gericht zijn op pleitbezorging gewantrouwd door de autoriteiten en gemeden door particuliere donors, waardoor zij worden gedwongen zich te richten op internationale financiering, hetgeen de vijandigheid van de autoriteiten vergroot en de communicatiekloof met de maatschappij verbreedt (Samenvatting door de diensten van de Commissie)


3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers übernehmen w ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de meeste baat bij de vrede moeten vinden. 1. Verzo ...[+++]


Die Europäische Union, einer der größten Geber humanitärer Hilfe in den Gebieten unter der Kontrolle der SPLM/SRRA, ist besonders besorgt über die Auswirkungen dieser Situation, die das Leben von Tausenden von Personen bedrohen wird, die bereits aufgrund des im Lande herrschenden Bürgerkriegs in Gefahr sind.

Als een van de grootste humanitaire hulpverleners aan de door de SPLM/SRRA gecontroleerde gebieden, is de Europese Unie ten zeerste verontrust over de gevolgen van deze situatie, die een bedreiging vormt voor het leven van duizenden mensen die vanwege de burgeroorlog in het land toch al gevaar lopen.


w