Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind grenzüberschreitende probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kontrolle von und Reaktion auf schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsbedrohungen im Seeverkehr, wie übertragbare Krankheiten oder Bedrohungen durch chemische, biologische und radiologische Stoffe, sind grenzüberschreitende Probleme, die auf EU-Ebene angegangen werden müssen.

De bestrijding van en reactie op ernstige grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen via zeevervoer, zoals overdraagbare ziekten en gezondheidsbedreigingen, veroorzaakt door fysische, chemische of biologische agentia, is een grensoverschrijdend vraagstuk dat op EU-niveau moet worden aangepakt.


Wir sind nicht so gut auf Katastrophen vorbereitet wie Japan. Wir haben nicht einmal eine richtige Katastrophenschutzpolitik für grenzüberschreitende Probleme, wie z. B. einen nuklearen Unfall.

Wij zijn trouwens, als het om rampen gaat, lang niet zo paraat als Japan. Wij hebben niet eens een beleid voor civiele bescherming bij grensoverschrijdende problemen zoals een kernongeluk.


Diese Themen und ihre ernsten Folgen sind nicht nur das Problem von einzelnen Ländern, sondern sind grenzüberschreitend geworden. Es ist deutlich, dass sie einer Reaktion auf europäischer Ebene bedürfen.

Het gaat niet langer om een probleem dat bepaalde landen treft, maar om een kwestie met ernstige gevolgen die grensoverschrijdende proporties begint aan te nemen en derhalve een antwoord op Europees niveau verdient.


(37) Die Geldwäsche und die Terrorismusfinanzierung sind grenzüberschreitende Probleme, und daher sollte auch ihre Bekämpfung grenzübergreifend sein.

(37) Witwassen van geld en financiering van terrorisme zijn internationale problemen en dienen dan ook op wereldschaal te worden bestreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. unterstreicht die Notwendigkeit, die gemeinsamen Kapazitäten der EU und ihrer Mitgliedstaaten zur Bekämpfung grenzüberschreitender organisierter Kriminalität, illegalen Menschenhandels und von Menschenrechtsverletzungen durch die Annahme eines wirksameren und kombinierten Herangehens an grenzüberschreitende Probleme zu verstärken, wobei Räumen Schwerpunkt eingeräumt werden muss, die besonders anfällig sind, wie die Schwarzmeerre ...[+++]

8. benadrukt de noodzaak om de gedeelde bevoegdheden van de EU en haar lidstaten uit te breiden ten behoeve van het bestrijden van transnationale georganiseerde misdaad, illegale handel en schendingen van de mensenrechten door een effectievere gecombineerde aanpak van grensoverschrijdende problemen in te voeren, waarbij prioriteit wordt gegeven aan gebieden die extra kwetsbaar zijn, zoals de regio rond de Zwarte Zee, waar het bestaan van "bevroren conflicten" de handhaving van de rechtsorde, de noodzakelijke samen ...[+++]


In die Initiative "Wissensorientierte Regionen" sind Lösungen für grenzüberschreitende Probleme einzubeziehen, ebenso Mechanismen zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Regionen im Forschungsbereich, gleichgültig ob die betreffenden Regionen unter das Ziel "Konvergenz" oder das Ziel "regionale Wettbewerbsfähigkeit" fallen.

Het initiatief "Kennisregio's" zal oplossingen omvatten voor grensoverschrijdende problemen evenals mechanismen voor het bevorderen van grensoverschrijdende regionale samenwerking in onderzoek, ongeacht de vraag of de betrokken regio's onder de doelstellingen convergentie of regionaal concurrentievermogen vallen.


Gute Fortschritte machen auch die technischen Vorarbeiten für eine einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, von der man sich erhofft, dass sie mittelfristig eine systematische Lösung für die körperschaftsteuerbezogenen Probleme (vorwiegend) der größeren Unternehmen darstellen wird[10]. Einen Vorschlag für eine systematische Lösung der steuerbedingten Probleme von KMU, die in der EU grenzüberschreitend tätig sind, gibt es jedoch noch nicht.

Er wordt ook goede vooruitgang geboekt met de technische werkzaamheden in verband met een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting, die hopelijk een systematische “oplossing” op de middellange termijn zal bieden voor de problemen met de vennootschapsbelasting op de interne markt waarmee (hoofdzakelijk) de grotere ondernemingen worden geconfronteerd[10]. Tot dusver is er evenwel nog geen voorstel gedaan voor een systematische oplossing voor de specifieke problemen op het gebied van de vennootschapsbelasting waarmee MKB-bedrijven te maken hebben die in meer dan een lidstaat actief zijn.


Auf EU-Ebene sind spezifische Probleme anzugehen (grenzüberschreitende Geschäfte, europäische Dimension der Verbraucherrechte und Austausch von Erfahrungen und optimalen Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten).

Op EU-niveau dienen maatregelen te worden genomen met betrekking tot specifieke problemen in verband met grensoverschrijdende transacties, de Europese dimensie van de consumentenrechten en de uitwisseling van ervaringen en goede praktijkbenaderingen tussen de lidstaten.


* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbe ...[+++]

* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regering die de maatregel financiert en omdat aan grensoverschrijdende maatregelen aanzienlijke bijkomende coördinatieproblemen en - ...[+++]


Das Hauptargument der Fürsprecher eines nur für grenzüberschreitende Schäden geltenden Systems lautet, daß es aufgrund des Subsidiaritätsprinzips nicht genügend Argumente dafür gibt, ein Haftungssystem auf Probleme anzuwenden, die innerhalb nur eines Mitgliedstaats angesiedelt sind, wohingegen grenzüberschreitende Probleme tatsächlich besser auf Gemeinschaftsebene zu lösen sind.

Het voornaamste argument van de voorstanders van een stelsel dat uitsluitend op grensoverschrijdende verontreiniging betrekking heeft, is dat er op grond van het subsidiariteitsbeginsel onvoldoende argumenten zijn om een aansprakelijkheidsstelsel in te voeren voor problemen die uitsluitend binnen één lidstaat liggen, maar dat grensoverschrijdende problemen inderdaad beter op het niveau van de Gemeenschap worden geregeld.




D'autres ont cherché : sind grenzüberschreitende probleme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind grenzüberschreitende probleme' ->

Date index: 2025-04-25
w