Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind grenzen gesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. betont, dass Anpassungsmaßnahmen unerlässlich sind und im Rahmen des neuen Übereinkommens eine zentrale Bedeutung erhalten müssen; betont, dass es für die globale Wirtschaft und die nationalen Volkswirtschaften günstiger ist, jetzt auf eine Senkung der Treibhausgasemissionen hinzuwirken, und dass so auch die Anpassungsmaßnahmen weniger kostenintensiv wären; fordert alle Länder auf, angemessene Maßnahmen zur Planung, Anpassung und Reaktion in Bezug auf die Auswirkungen des Klimawandels zu treffen, um ihre Einwohner, Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt zu schützen und eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen, die gegen die Auswirkung ...[+++]

39. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn en in het kader van het nieuwe akkoord centraal moeten staan; benadrukt dat het voor de mondiale economie en de nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de vermindering van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen in dat geval minder kosten met zich zouden meebrengen; verzoekt alle landen dringend om passende maatregelen te nemen om de gevolgen van klimaatverandering tijdig te voorzien, zich daaraan aan te passen en erop te reageren, om hun bevolking, samenleving, economie en milieu te beschermen en te komen tot een ...[+++]


39. betont, dass Anpassungsmaßnahmen unerlässlich sind und im Rahmen des neuen Übereinkommens eine zentrale Bedeutung erhalten müssen; betont, dass es für die globale Wirtschaft und die nationalen Volkswirtschaften günstiger ist, jetzt auf eine Senkung der Treibhausgasemissionen hinzuwirken, und dass so auch die Anpassungsmaßnahmen weniger kostenintensiv wären; fordert alle Länder auf, angemessene Maßnahmen zur Planung, Anpassung und Reaktion in Bezug auf die Auswirkungen des Klimawandels zu treffen, um ihre Einwohner, Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt zu schützen und eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen, die gegen die Auswirkung ...[+++]

39. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn en in het kader van het nieuwe akkoord centraal moeten staan; benadrukt dat het voor de mondiale economie en de nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de vermindering van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen in dat geval minder kosten met zich zouden meebrengen; verzoekt alle landen dringend om passende maatregelen te nemen om de gevolgen van klimaatverandering tijdig te voorzien, zich daaraan aan te passen en erop te reageren, om hun bevolking, samenleving, economie en milieu te beschermen en te komen tot een ...[+++]


Unserem Handeln sind allerdings durch rechtliche und demokratische Schranken klare Grenzen gesetzt.

Maar hieraan zijn duidelijke juridische en democratische grenzen gesteld.


Die Festlandsockel rund um die Kapverdischen Inseln und Inselchen sind im Allgemeinen schmal, sodass der Produktivität der Fischerei Grenzen gesetzt sind.

Het continentaal plat rond de Kaapverdische eilanden en eilandjes is over het algemeen smal, waardoor de productiviteit van de visserij beperkt blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Untersuchung zeigt deutlich auf, dass mit wachsender weltweiter Nachfrage nach Nahrungsmitteln und einer immer CO2-intensiveren Ernährungsweise der Senkung der landwirtschaftlichen Emissionen in der EU Grenzen gesetzt sind.

Tegelijkertijd groeit de vraag naar voedsel en verschuift het voedingspatroon naar steeds koolstofintensiever voedsel, waardoor er grenzen zijn aan de reductie van de uitstoot door de landbouw in de EU, zo blijkt duidelijk uit de analyse.


Einer solchen befristeten Migration sind jedoch nach wie vor Grenzen gesetzt.

Er bestaan echter nog steeds belemmeringen voor dergelijke tijdelijke migraties.


Dagegen genügt die fragliche Regelung nach Auffassung des Gerichtshofs dem unionsrechtlichen Erfordernis, dass ein Genehmigungssystem, das Ausnahmen von der Niederlassungsfreiheit vorsieht, auf objektiven, im Voraus bekannten und nicht diskriminierenden Kriterien beruht, so dass der Ausübung des Ermessens der zuständigen nationalen Behörden hinreichende Grenzen gesetzt sind.

Daarentegen is het Hof van mening dat de betrokken regeling voldoet aan het vereiste van het Unierecht dat een vergunningsstelsel dat afwijkt van de vrijheid van vestiging, moet berusten op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bekende criteria, zodat aan de uitoefening van de beoordelingsbevoegdheid van de nationale bevoegde autoriteiten voldoende duidelijke grenzen worden gesteld.


Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.

Er zijn grenzen aan wat de Commissie op dit punt kan doen.


Der Markt ist jedoch ein Instrument, und dem Markt sind Grenzen gesetzt, und wenn es um soziale Grundrechte der Bürger geht, dürfen die Spielregeln nicht durch die Regeln des Marktes und des Wettbewerbs bestimmt werden.

Maar de markt is een instrument en de markt heeft zijn grenzen en wanneer het gaat over sociale basisrechten van burgers zijn het niet de regels van de markt en de concurrentie die de spelregels moeten bepalen.


Für diese Unternehmen wird das Konkursverfahren ausgesetzt, der Staat übernimmt eine Bürgschaft für die Schulden des Unternehmens, und das Unternehmen wird unter Sonderverwaltung gestellt. Rechtsgrundlage hierfür ist die Lex Prodi (95/1979). Wegen dieses Gesetzes hat die Kommission zweckdienliche Maßnahmen vorgeschlagen in der Weise, daß die italienischen Behörden alle Einzelfälle, in denen das Gesetz zur Anwendung gelangt, zu melden hätten; bei Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für Unternehmen in Schwierigkeiten sind bestimmte Grenzen ...[+++]u beachten, die von der Kommission im Anschluß an ein Ermittlungsverfahren nach Artikel 93 Absatz 1 des EG-Vertrags gesetzt wurden (Beihilfe E 13/92).

Het gaat hier om een bijzonder geval van tenuitvoerlegging van wet nr. 95/1979 ("de wet- Prodi"). De wet-Prodi vormt voor het overige ook het onderwerp van een voorstel voor dienstige maatregelen met de verplichting voor de Italiaanse autoriteiten, alle gevallen van toepassing aan te melden in het kader van de regeling inzake reddingssteun en herstructureringssteun voor in moeilijkheden verkerende ondernemingen, welke door de Commissie is vastgesteld na het krachtens artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag uitgevoerde onderzoek (steun E 13/92).




D'autres ont cherché : sind grenzen gesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind grenzen gesetzt' ->

Date index: 2025-05-02
w