Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
Gekennzeichnet durch
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "sind gekennzeichnet durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kleinunternehmen sind gekennzeichnet durch ihre kurzen und informellen Kommunikationswege, durch ein multifunktionelles Arbeitsteam, durch eine Ausbildung am Arbeitsplatz und durch ihre Fähigkeit, sich Veränderungen schnell anzupassen.

Kleine bedrijven kenmerken zich door korte hiërarchische trajecten, breed inzetbare medewerkers, on-the-job-training en het vermogen zich snel aan veranderingen aan te passen.


Viele Länder sind gekennzeichnet durch eine ungleiche Verteilung des Wohlstands, unzureichende soziale und wirtschaftliche Reformen, eine begrenzte Schaffung von Arbeitsplätzen, ein schwaches Bildungs- und Ausbildungssystem, das die auf dem Arbeitsmarkt benötigten Fertigkeiten nicht vermittelt, sowie eine geringe regionale Handelsintegration.

Veel van de betrokken economieën worden gekenmerkt door een ongelijke verdeling van de welvaart, ontoereikende sociale en economische hervormingen, beperkte werkgelegenheidsgroei, zwakke onderwijs- en opleidingsstelsels, die niet in staat zijn de vaardigheden bij te brengen waar de arbeidsmarkt om vraagt, en een geringe regionale handelsintegratie.


Die Programme sind also durch eine mittlere bis hohe Intensität der Unterstützung pro Einwohner gekennzeichnet. Diese wird noch viel wirksamer und deutlicher sichtbar, wenn zugleich die geringe Größe der Gebiete berücksichtigt wird.

De programma's worden bijgevolg gekenmerkt door een middelhoge tot hoge steunintensiteit per inwoner die nog veel doeltreffender en zichtbaarder is doordat de programmagebieden klein zijn.


(3a) Das europäische Projekt und die Entwicklung Europas spielen eine wichtige Rolle, wenn es gilt, die Krise zu überwinden und Europa auf einen Pfad nachhaltiger Entwicklung in Richtung Wachstum zu führen; sie sind gekennzeichnet durch die inzwischen über fünfzigjährige Erfahrung des gemeinsamen Aufbaus, durch die Bereitschaft zur Zusammenarbeit und deren Umsetzung über die Grenzen zwischen Völkern und Ländern hinweg, durch das gemeinsame Tragen der Lasten und durch die Hilfe der stärker entwickelten Länder für die schwächeren.

(3 bis) Het Europese eenwordingsproces en de Europese ontwikkeling spelen een belangrijke rol in de bestrijding van de crisis, zijn cruciaal om Europa op het spoor van duurzame ontwikkeling te helpen, en staan voor de ervaring die gebaseerd is op vijftig jaar gezamenlijke inspanningen, samenwerkingsbereidheid, naties overstijgende en grensoverschrijdende samenwerking, onderlinge lastenverdeling en hulp van de meer ontwikkelde lidstaten aan de zwakkere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen, die sich Unternehmen in der Europäischen Union hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum stellen, weiterhin Probleme beim Zugang zu Finanzierungen für KMU, ein schwacher Unternehmergeist (nur 45 % der europäischen Bürger wären gern selbstständig tätig, im Vergleich zu einem Anteil von beispielsweise 55 % in den USA) und wirtschaftliche Rahmenbedingungen sind, die Unternehmensgründungen und -wachstum nicht förderlich sind, gekennzeichnet durch eine fortbest ...[+++]

O. overwegende dat de voornaamste uitdagingen voor ondernemingen in de Unie op het gebied van concurrentievermogen en ondernemerschap nog steeds betrekking hebben op de moeilijke toegang tot financiering voor KMO´s, zwakke ondernemingszin (slechts 45% van de Europeanen burgers zou zelfstandige willen zijn, tegenover 55% in bijvoorbeeld de Verenigde Staten), een ondernemersklimaat dat niet bevorderlijk is voor startende ondernemingen en groei en dat wordt gekenmerkt door aanhoudende versplintering van de regelgeving en bureaucratie, het beperkte vermogen van kmo´s om zich aan te passen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie e ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen, die sich Unternehmen in der Europäischen Union hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum stellen, weiterhin Probleme beim Zugang zu Finanzierungen für KMU, ein schwacher Unternehmergeist (nur 45 % der europäischen Bürger wären gern selbstständig tätig, im Vergleich zu einem Anteil von beispielsweise 55 % in den USA) und wirtschaftliche Rahmenbedingungen sind, die Unternehmensgründungen und -wachstum nicht förderlich sind, gekennzeichnet durch eine fortbest ...[+++]

O. overwegende dat de voornaamste uitdagingen voor ondernemingen in de Unie op het gebied van concurrentievermogen en ondernemerschap nog steeds betrekking hebben op de moeilijke toegang tot financiering voor KMO´s, zwakke ondernemingszin (slechts 45% van de Europeanen burgers zou zelfstandige willen zijn, tegenover 55% in bijvoorbeeld de Verenigde Staten), een ondernemersklimaat dat niet bevorderlijk is voor startende ondernemingen en groei en dat wordt gekenmerkt door aanhoudende versplintering van de regelgeving en bureaucratie, het beperkte vermogen van kmo´s om zich aan te passen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en ...[+++]


Die derzeitigen Strukturen zur Verwaltung des Internets sind gekennzeichnet durch einen Mangel an funktionsfähigen und hierarchischen Regulierungs- und Lenkungsinstrumenten.

De bestaande bestuursstructuren van het internet worden gekenmerkt door een gebrek aan een functionele en regulerende, richtinggevende rangschikking.


Die Organisation der nationalen Gesundheitssysteme, die Finanzierungsmodalitäten, die Art der angebotenen Versorgung und Pflege fallen in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und sind gekennzeichnet durch ausgeprägte und historische Unterschiede; trotzdem liegt es auf der Hand, dass der Austausch von Informationen und Kenntnissen sich nur positiv auf die Ausarbeitung angemessener Antworten auf die neuen Herausforderungen der nationalen Gesundheitssysteme auswirken kann.

De organisatie van de nationale zorgstelsels, de financiering ervan, de aard van de verstrekte zorg en de aangeboden behandelingen behoren tot de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie.


Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.

Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meestal bevinden zij zich in de nabijheid van derde landen, die doorgaans minder ontwikkeld zijn.


Im Energiebereich ist die Situation der extrem abgelegenen Regionen gekennzeichnet durch eine große Abhängigkeit von der Erdölversorgung, die Entfernung zu den großen Energieversorgungsnetzen und hohe Stromerzeugungskosten, da die zu versorgenden Elektrizitätsnetze von mittlerem und häufig sehr kleinem Umfang sind.

Wat betreft energie zijn de ultraperifere regio's in hoge mate afhankelijk van aardolieleveringen, zijn zij excentrisch gelegen ten opzichte van de grote energienetten en kost de opwekking van elektriciteit hun meer omdat de te voeden elektriciteitsnetten slechts middelgroot en vaak zelfs zeer klein zijn.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     sind gekennzeichnet durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind gekennzeichnet durch' ->

Date index: 2025-02-25
w