Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind geeignete sanktionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen


Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzen

belastingen,door welke andere produkties zijdelings worden beschermd


alle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind

alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel kunnen beinvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben ihrem Recht zur Verhängung strafrechtlicher Sanktionen sind die zuständigen Behörden der EU-Länder befugt, geeignete verwaltungsrechtliche Sanktionen und andere Maßnahmen bei Verstößen anzuwenden.

Onverminderd het recht om strafrechtelijke sancties op te leggen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de EU-landen gepaste administratieve sancties en andere maatregelen voor inbreuken opleggen.


(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zu diesem Zweck benannten zuständigen Behörden befugt sind, bei Verstößen gegen nationales Recht, welches zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassen wurde, geeignete Sanktionen zu verhängen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

3. De lidstaten zien erop toe dat de daartoe aangewezen bevoegde instanties de bevoegdheid hebben om adequate sancties op te leggen of passende maatregelen te nemen wanneer niet wordt voldaan aan de bepalingen in het nationale recht die zijn vastgesteld bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


Neben ihrem Recht zur Verhängung strafrechtlicher Sanktionen sind die zuständigen Behörden der EU-Länder befugt, geeignete verwaltungsrechtliche Sanktionen und andere Maßnahmen bei Verstößen anzuwenden.

Onverminderd het recht om strafrechtelijke sancties op te leggen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de EU-landen gepaste administratieve sancties en andere maatregelen voor inbreuken opleggen.


3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür , dass die zu diesem Zweck benannten zuständigen Behörden befugt sind, bei Verstößen gegen nationales Recht, welches zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassen wurde, geeignete Sanktionen zu verhängen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen .

3. De lidstaten zien erop toe dat de daartoe aangewezen bevoegde instanties de bevoegdheid hebben om adequate sancties op te leggen of passende maatregelen te nemen wanneer niet wordt voldaan aan de bepalingen in het nationale recht die zijn vastgesteld bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(32b) Die Bestimmungen dieser Verordnung sind keinesfalls dahin gehend auszulegen, dass sie der EZB die Befugnis übertragen, Sanktionen gegen natürliche oder andere juristische Personen als Kreditinstitute, Finanzholdinggesellschaften oder gemischte Finanzholdinggesellschaften zu verhängen; dies gilt unbeschadet der Befugnis der EZB, von den nationalen Behörden zu verlangen, dass sie Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass geeignete Sanktionen verhängt ...[+++]

(32 ter) Geen enkele bepaling in deze verordening verleent de ECB de bevoegdheid om sancties op te leggen aan andere natuurlijke personen of rechtspersonen dan kredietinstellingen, financiële holdings of gemengde financiële holdings, onverminderd de bevoegdheid van de ECB om van de nationale autoriteiten te verlangen dat zij ervoor zorgen dat er passende sancties worden opgelegd.


d) sonstige Sanktionen erlassen, die den Umständen angemessen sind oder die dazu geeignet sind, die Einhaltung der unter den Buchstaben a), b) und c) genannten Anordnungen sicherzustellen.

d) andere maatregelen die bij de omstandigheden passen of die geschikt zijn om de onder de punten a), b) en c) bedoelde bevelen te doen naleven.


34. erinnert daran, dass aufgrund der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken alle Mitgliedstaaten verpflichtet sind, geeignete Instrumente für Schadenersatz und Entschädigungen für Verbraucher bereitzustellen, die Opfer solcher Praktiken geworden sind, und zu gewährleisten, dass angemessene Sanktionen gegen solche Praktiken bestehen;

34. roept in herinnering dat ingevolge de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt , alle lidstaten gehouden zijn consumenten die het slachtoffer zijn geworden van dergelijke praktijken toegang te geven tot de rechter en de mogelijkheid te bieden tot het vorderen van schadevergoeding, en om te voorzien in passende sancties voor zulke praktijken;


[13] Die Untersuchung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen und die Anwendung geeigneter Sanktionen sind notwendig, um der Verpflichtung zur Wahrung der Grundrechte nachzukommen. Siehe die Urteile des EGMR vom 6.7.2005 (Nachova und andere/Bulgarien), vom 10.3.2010 (Caki/Belgien) und vom 27.1.2011 (Dimitrova und andere/Bulgarien).

[13] Racistische en xenofobe handelingen moeten worden onderzocht en moeten op passende wijze worden bestraft om de eerbiediging van de grondrechten te garanderen, zoals bevestigd door de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 6.7.2005 (Nachova en andere/Bulgarije), 10.3.2010 (Cakir/België) en 27.1.2011 (Dimitrova en andere/Bulgarije).


J. in der Erwägung, dass sich das Rechtssystem der Gemeinschaft auf allgemeine Rechtsgrundsätze stützt, die den nationalen Rechtssystemen gemeinsam sind, und Artikel 10 des EG-Vertrags, in dem der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit vereinbart ist, sowie die Befugnis, von den Mitgliedstaaten die Einführung geeigneter Sanktionen einschließlich strafrechtlicher Sanktionen zu verlangen, um die Einhaltung der aus dem EG-Vertrag oder ...[+++]

J. overwegende dat het rechtsstelsel van de Gemeenschap berust op algemene rechtsbeginselen welke de nationale rechtstelsels gemeen hebben en op artikel 10 van het EG-Verdrag betreffende het beginsel van loyale samenwerking, op grond waarvan van de lidstaten verlangd kan worden dat zij bindende strafrechtelijke sancties invoeren om de nakoming van uit het EG-Verdrag of de maatregelen ter uitvoering daarvan voortvloeiende verplichtingen, zoals erkend door het Europese Hof van Justitie, te verzekeren,


J. in der Erwägung, dass sich das Rechtssystem der Gemeinschaft auf allgemeine Rechtsgrundsätze stützt, die den nationalen Rechtssystemen gemeinsam sind, und Artikel 10 des EG-Vertrags, in dem der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit vereinbart ist, sowie die Befugnis, von den Mitgliedstaaten die Einführung geeigneter Sanktionen einschließlich strafrechtlicher Sanktionen zu verlangen, um die Einhaltung der aus dem EG-Vertrag oder ...[+++]

J. overwegende dat het rechtsstelsel van de Gemeenschap berust op algemene rechtsbeginselen welke de nationale rechtstelsels gemeen hebben en op artikel 10 van het EG-Verdrag betreffende het beginsel van loyale samenwerking, op grond waarvan van de lidstaten verlangd kan worden dat zij adequate strafrechtelijke sancties invoeren om de nakoming van uit het EG-Verdrag of de maatregelen ter uitvoering daarvan voortvloeiende verplichtingen, zoals erkend door het Europese Hof van Justitie, te verzekeren,




Anderen hebben gezocht naar : sind geeignete sanktionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind geeignete sanktionen' ->

Date index: 2021-10-10
w