Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "sind folgende strafen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass folgende Feststellungen in Bezug auf die zuvor auf Straftaten in Bezug auf Umweltangelegenheiten anwendbaren Strafen vorgenommen wurden: « Derzeit sind jedoch die strafrechtlichen Sanktionen auf sektorielle Umweltrechtsvorschriften verteilt.

Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat, wat de straffen betreft die vroeger van toepassing waren op de misdrijven inzake milieuaangelegenheden blijkt dat de volgende vaststellingen zijn gedaan : « Welnu, op dit ogenblijk zijn de strafsancties verspreid over de sectorale milieuwetgevingen.


Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 6. März 1818 in Bezug auf die Strafen, die bei Übertretungen der allgemeinen Massnahmen in Bezug auf die interne Verwaltung aufzuerlegen sind, und auf die Strafen, die durch Verordnungen der Provinzial- oder Gemeindebehörden festgelegt werden können, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch:

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 6 maart 1818 omtrent de straffen tegen de overtreders van algemeene verordeningen uit te spreken of bij provinciale of plaatselijke reglementen vast te stellen (Journal officiel, XII, nr. 12), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :


Bei ihrer Anwendung sind folgende Grundsätze gebührend zu beachten: unternehmerische Freiheit, Gleichheit vor dem Gesetz, Nichtdiskriminierung, Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht sowie Gesetzmäßigkeit und Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen (Artikel 16, 20, 21, 47 und 49 der Charta).

Meer in het bijzonder moet zij worden toegepast met eerbiediging van de vrijheid van ondernemerschap, gelijkheid voor de wet, het beginsel van non-discriminatie, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht en het legaliteits- en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen overeenkomstig de artikelen 16, 20, 21, 47 en 49 van het Handvest.


Von entscheidender Bedeutung sind meiner Ansicht nach folgende Maßnahmen: Harmonisierung und Umsetzung der Straßenverkehrsvorschriften in der gesamten Europäischen Union, strengere Strafen für das Fahren unter Alkohol- oder Drogeneinfluss – wobei Letzteres ein neues Phänomen darstellt –, Entwicklung guter Aufklärungsprogramme für junge Menschen und Nutzung aller zur Verfügung stehenden Mittel zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit.

Ik vind de volgende maatregelen belangrijk: de verkeersregels in de Europese Unie moeten worden geharmoniseerd en er moet goed worden toegezien op de naleving, chauffeurs moeten zwaarder worden gestraft voor rijden onder invloed van alcohol of drugs (dit laatste is een nieuw fenomeen); er moeten nieuwe onderwijsprogramma’s voor de jeugd worden ontworpen en de veiligheid moet worden verbeterd met alle technologische middelen die daarvoor beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach meinem Dafürhalten müssen mindestens folgende zwei Aspekte in unsere Strategie für Nairobi aufgenommen werden: Erstens müssen eindeutige Ziele für die Emissionsreduzierung gesetzt und harte Strafen für diejenigen ins Auge gefasst und angewandt werden, die diese Zielvorgaben nicht erreichen. Zweitens muss die Völkergemeinschaft die Länder isolieren, die die maßgeblichen Übereinkommen nicht unterzeichnet haben und nicht bereit sind, sich am gemeinsame ...[+++]

Naar mijn mening moeten de volgende twee punten in de Nairobi-strategie worden opgenomen. In de eerste plaats moeten strenge doelstellingen voor emissiereductie worden vastgesteld en moeten voor de landen die deze doelstellingen niet halen strenge sancties worden aangekondigd en uitgevoerd. In de tweede plaats moet de internationale gemeenschap de landen die de betreffende verdragen niet hebben ondertekend en die niet bereid zijn met de andere landen samen te werken in de strijd tegen de klimaatverandering, isoleren.


Nach meinem Dafürhalten müssen mindestens folgende zwei Aspekte in unsere Strategie für Nairobi aufgenommen werden: Erstens müssen eindeutige Ziele für die Emissionsreduzierung gesetzt und harte Strafen für diejenigen ins Auge gefasst und angewandt werden, die diese Zielvorgaben nicht erreichen. Zweitens muss die Völkergemeinschaft die Länder isolieren, die die maßgeblichen Übereinkommen nicht unterzeichnet haben und nicht bereit sind, sich am gemeinsame ...[+++]

Naar mijn mening moeten de volgende twee punten in de Nairobi-strategie worden opgenomen. In de eerste plaats moeten strenge doelstellingen voor emissiereductie worden vastgesteld en moeten voor de landen die deze doelstellingen niet halen strenge sancties worden aangekondigd en uitgevoerd. In de tweede plaats moet de internationale gemeenschap de landen die de betreffende verdragen niet hebben ondertekend en die niet bereid zijn met de andere landen samen te werken in de strijd tegen de klimaatverandering, isoleren.


In Anbetracht der Tatsache, dass über Mobilfunkunternehmen in Frankreich hohe Strafen wegen der Beteiligung an einem Preiskartell verhängt worden sind, sowie aus Anlass der allgemeinen Debatte über zu hohe Gebühren für grenzüberschreitende Gespräche, wie sie von Mobilfunkunternehmen in der Europäischen Union in Rechnung gestellt werden, wird die Kommission um die Beantwortung folgender Fragen gebeten:

Kan de Commissie naar aanleiding van het feit dat in Frankrijk hoge boetes zijn opgelegd aan aanbieders van mobiele telefonie omdat ze een prijzenkartel hadden gevormd, maar ook in het licht van de algemene discussie over de te hoge tarieven die de aanbieders van mobiele telefonie in de Europese Unie aanrekenen voor grensoverschrijdende gesprekken, antwoorden op de volgende vragen:


Den Berichten zufolge sind folgende Strafen verhängt worden: gegen Herrn Vladimiro Roca Antunez fünf Jahre Haft, gegen Herrn Felix Antonio Bonne Carcasses vier Jahre Haft, gegen Herrn Rene de Jesus Gomez Manzano vier Jahre Haft und gegen Frau Marta Beatriz Roque Cabello dreieinhalb Jahre Haft.

Naar verluidt zijn de volgende vonnissen uitgesproken: tegen Vladimiro Roca Antunez, vijf jaar gevangenisstraf; tegen Felix Antonio Bonne Carcasses, vier jaar, tegen Rene de Jesus Gomez Manzano, vier jaar; tegen Marta Beatriz Roque Cabelllo, drie en een half jaar gevangenisstraf.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     sind folgende strafen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind folgende strafen' ->

Date index: 2023-05-24
w