Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind fischereiwesen viele neue » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn auch die Auswirkungen der derzeitigen Krise beispiellos sind und in den vergangenen Monaten viele Arbeitsplätze verloren gingen, so sind doch in den Wachstumsjahren davor sehr viel mehr neue Arbeitsplätze entstanden.

Hoewel de gevolgen van de huidige crisis ongekend zijn en er veel banen verloren zijn gegaan, zijn er in de voorafgaande jaren van groei toch nog meer banen bijgekomen.


Beim Benchmarking wurden neue Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung sichtbar: die Anschlüsse sind zu langsam und die Breitbandtechnologie muß eingesetzt werden, um neue Dienstleistungen zu fördern und das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs anzukurbeln; Schulen haben Zugang zum Internet, aber das Internet ist noch nicht Bestandteil des pädagogischen Prozesses; bei den elektronischen Behördendiensten muß noch viel getan werden, bevor ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


Arbeitsplätze müssen in ausreichender Zahl zur Verfügung stehen, denn viele talentierte Menschen sind nicht bereit, in eine neue Stadt zu ziehen, wenn sie nicht einigermaßen sicher sein können, dass sie, wenn sie ihren ersten Arbeitsplatz verlieren oder verlassen möchten, dort auch einen neuen Arbeitsplatz finden.

Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.


Neben dem Fischfang und damit verbundenen Tätigkeiten sind im Fischereiwesen viele neue Branchen entstanden, wie etwa Fischereitourismus (Freizeitfischerei), der den Küstentourismus fördert und eine damit einhergehende Erweiterung des Einflusses der Fischerei auf die soziokulturelle Identität von Küstengemeinden bewirkt, und Aquakultur, entweder zur Bestandserhaltung der Flüsse und Meere oder zur Erzeugung qualitativ hochwertiger Lebensmittel für den Europäischen Markt.

Naast de vangst en hiermee verband houdende activiteiten, is de visserijsector gediversifieerd, waarbij diverse branches zijn ontstaan, bijvoorbeeld "pescaturismo" (hobbyvissen), waardoor het kusttoerisme wordt gepromoot en zo het invloedsspectrum van de visserij binnen de sociaal-culturele identiteit van kustgemeenschappen verbreed, en aquacultuur, met een herpopulatie van zeeën en rivieren of de productie van levensmiddelen van goede kwaliteit voor de bevoorrading van de Europese markt.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer eine neue Autobahnausfahrt ablehnen, weil es schon viele in der Umgebung gibt, und dies unnötige Ausgaben bedeutet; dass sie der Ansicht sind, dass die öffentlichen Investitionen rationalisiert werden müssen;

Overwegende dat bewaarindieners een nieuwe autowegafrit weigeren omdat er al genoeg zijn in de buurt en dat zulks onnodige uitgaven zou veroorzaken; dat ze de mening zijn toegedaan dat openbare investeringen gerationaliseerd zouden moeten worden;


In das Mandat sind auch viele von uns Abgeordneten unterbreitete Vorschläge aufgenommen worden ,und das sagt doch sehr viel aus über die Bedeutung des Europäischen Parlaments und die neue Rolle, die ihm durch den Vertrag zukommt.

Het mandaat neemt ook veel suggesties over die door ons Parlementsleden zijn gedaan, en dat spreekt boekdelen over het belang van het Europees Parlement en over de nieuwe rol die het Verdrag aan het Parlement geeft.


In das Mandat sind auch viele von uns Abgeordneten unterbreitete Vorschläge aufgenommen worden ,und das sagt doch sehr viel aus über die Bedeutung des Europäischen Parlaments und die neue Rolle, die ihm durch den Vertrag zukommt.

Het mandaat neemt ook veel suggesties over die door ons Parlementsleden zijn gedaan, en dat spreekt boekdelen over het belang van het Europees Parlement en over de nieuwe rol die het Verdrag aan het Parlement geeft.


Das derzeitige E-Geld-Volumen lässt vor allem deshalb zu wünschen übrig, weil nach der Verabschiedung der E-Geld-Richtlinie nicht so viele neue Teilnehmer auf den Zahlungsmarkt vorgestoßen sind wie erwartet.

Met name omdat het aantal nieuwkomers op de betalingsmarkt na de vaststelling van de REG duidelijk is tegengevallen, laat het huidige e-geldvolume te wensen over.


Ján Figeľ, Mitglied der Kommission (EN) Mit der Erweiterung sind noch viel mehr Möglichkeiten entstanden, die deutlich machen, dass diese neue erweiterte Gemeinschaft viele historische und kulturelle Gemeinsamkeiten aufweist.

Ján Figeľ, lid van de Commissie (EN) Na de uitbreiding zijn er vele nieuwe kansen gekomen om te laten zien dat de oude en nieuwe lidstaten op het gebied van geschiedenis en cultuur veel gemeen hebben.


Viele neue Produktionsbereiche, insbesondere die Schaffung von Inhalten, sind entscheidend abhängig von der Fähigkeit des Menschen, Neues zu schaffen.

Veel van de nieuwe informatiebronnen, met name de inhoudindustrie, zijn totaal afhankelijk van de mate waarin de menselijke geest in staat is om nieuwe wegen in te slaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind fischereiwesen viele neue' ->

Date index: 2022-06-11
w