Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind erhebliche finanzmittel » (Allemand → Néerlandais) :

Eine wachsende Anzahl von Ländern, die nicht Mitglieder des Entwicklungshilfeausschusses (DAC) der OECD sind, stellen bereits erhebliche Finanzmittel bereit.

Een toenemend aantal landen die geen lid zijn van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC), verstrekken al aanzienlijke financieringsmiddelen.


(2) Zur Durchführung der Betriebsstrukturerhebungen und zur Deckung des Informationsbedarfs der Union sind erhebliche Finanzmittel von den Mitgliedstaaten und der Union notwendig.

(2) Voor het uitvoeren van de landbouwstructuurenquêtes en om te voldoen aan de informatiebehoeften van de Unie, is een aanzienlijke hoeveelheid financiële middelen van de lidstaten en de Unie nodig.


8. legt der Kommission nahe, erhebliche Finanzmittel zur Verbesserung des Zugangs zu gerechten Gesundheits- und Altersvorsorgesystemen bereitzustellen, durch Versicherungen auf genossenschaftlicher und nicht gewinnorientierter Basis im Rahmen von Modellen der Sozialwirtschaft; ermutigt die Kommission, die Partnerländer bei der Einrichtung von Versicherungssystemen mit weitreichender Deckung zu unterstützen, die auch die ärmsten und am stärksten gefährdeten Schichten der Gesellschaft einbeziehen, und dabei auch die Mikrofinanzdienstleistungen zu unterstützen; ist davon überzeugt, dass mit Hilfe solcher Systeme, wenn sie gut d ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie op aan significante middelen te bestemmen voor verbetering van de toegang tot billijke zorg- en pensioenregelingen, gebaseerd op onderlinge en non-profit verzekeringssystemen volgens modellen van een sociale economie; spoort de Commissie aan partnerlanden te steunen bij de invoering van brede verzekeringsstelsels, die ook dekking bieden aan de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, onder meer door ondersteuning van de microfinanciële dienstverlening; is ervan overtuigd dat dergelijke stelsels, mits goed opgezet, niet alleen de mensen uit de armoede kunnen halen en de weerbaarheid van de meest kwetsba ...[+++]


in der Erwägung, dass Bemühungen zur Eindämmung des Klimawandels ebenso wie zur Anpassung daran von großer Bedeutung sind; in der Erwägung, dass die Industrieländer eine historische Verantwortung für den Klimawandel tragen; in der Erwägung, dass die Entwicklungsländer nur wenig zum Klimawandel beigetragen haben und dennoch am stärksten unter den Klimaänderungen leiden; in der Erwägung, dass die verfügbaren Finanzmittel für den Kampf gegen den Klimawandel in Entwicklungsländern unzureichend sind und ...[+++]

overwegende dat zowel impactbeperkende als aanpassingsmaatregelen van het allergrootste belang zijn; overwegende dat de geïndustrialiseerde landen een historische verantwoordelijkheid hebben voor klimaatverandering; overwegende dat ontwikkelingslanden weinig hebben bijgedragen aan klimaatverandering, maar er wel het meest onder te lijden hebben; overwegende dat de beschikbare financiële middelen voor de bestrijding van klimaatverandering in ontwikkelingslanden ontoereikend zijn en aanzienlijk zouden moeten worden verhoogd,


AO. in der Erwägung, dass die Ausbreitung extremistischer Auslegungen der Religion durch Gruppen angeheizt wird, die zunehmend durchstrukturiert sind und anscheinend über erhebliche Finanzmittel verfügen,

AO. overwegende dat de toename van extremistische interpretaties van een godsdienst wordt gevoed door groeperingen die steeds beter georganiseerd zijn en die over aanzienlijke financiële middelen lijken te beschikken,


AO. in der Erwägung, dass die Ausbreitung extremistischer Auslegungen der Religion durch Gruppen angeheizt wird, die zunehmend durchstrukturiert sind und anscheinend über erhebliche Finanzmittel verfügen,

AO. overwegende dat de toename van extremistische interpretaties van een godsdienst wordt gevoed door groeperingen die steeds beter georganiseerd zijn en die over aanzienlijke financiële middelen lijken te beschikken,


AO. in der Erwägung, dass die Ausbreitung extremistischer Auslegungen der Religion durch Gruppen angeheizt wird, die zunehmend durchstrukturiert sind und anscheinend über erhebliche Finanzmittel verfügen,

AO. overwegende dat de toename van extremistische interpretaties van een godsdienst wordt gevoed door groeperingen die steeds beter georganiseerd zijn en die over aanzienlijke financiële middelen lijken te beschikken,


Die sichere Stilllegung kerntechnischer Anlagen, einschließlich der langfristigen Behandlung der radioaktiven Abfälle und der abgebrannten Brennelemente, erfordert erhebliche Finanzmittel. Um jeder Gefahr für die Gesundheit der Bevölkerung und für die Umwelt zuvorzukommen, ist es notwendig auf Gemeinschaftsebene zu gewährleisten, dass ausreichende Finanzmittel für die Durchführung der Tätigkeiten im Bereich der Stilllegung kerntechnischer Anlagen, unter Wahrung der Sicherheitsnormen, verfügbar ...[+++]

Om alle risico's voor de volksgezondheid en het milieu uit te sluiten moet op communautair niveau worden gewaarborgd dat er voldoende financiële middelen beschikbaar zijn om de activiteiten in verband met de ontmanteling van de nucleaire installaties met inachtneming van de veiligheidsnormen te kunnen uitvoeren.


Die Richtlinie gilt für neue und bestehende Gebäude, wobei für letztere erhebliche zusätzliche Finanzmittel erforderlich sind (insbesondere für Renovierungsarbeiten in alten städtischen Gebieten).

De richtlijn geldt voor nieuwe en bestaande gebouwen. Voor deze laatste zullen aanzienlijke extra financiële middelen nodig zijn, vooral in het kader van de renovatie van oude stadsgebieden.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pensioenen, alsmed ...[+++]


w