Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind entscheidende bestandteile dieses " (Duits → Nederlands) :

Diese Beschreibung des Programms der Stadterneuerung gewährleistet also nicht, dass die etwaigen Enteignungen, die Bestandteil dieses Programms sind, durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt deutlich identifiziert werden, wenn sie das Programm der Stadterneuerung genehmigt.

Die beschrijving van het programma voor stedelijke herwaardering waarborgt dus niet dat de eventuele onteigeningen in het kader van dat programma duidelijk kunnen worden geïdentificeerd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wanneer zij het programma voor stedelijke herwaardering goedkeurt.


Die Artikel 44/11/9 bis 44/11/12 des Gesetzes über das Polizeiamt sind Bestandteil von Unterabschnitt 8 (« Mitteilung von Daten und Zugriff auf die AND ») von Abschnitt 1bis dieses Gesetzes.

De artikelen 44/11/9 tot 44/11/12 van de wet op het politieambt maken deel uit van onderafdeling 8 (« De mededeling van gegevens en de toegang tot de A.N.G». ) van afdeling 1bis van die wet.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


Der Berufssteuervorabzug ist im Übrigen als Bestandteil der Entlohnung des Arbeitnehmers geschützt, wie aus dem Gesetz vom 12. April 1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer hervorgeht, in dessen Artikeln 1 und 2 der Anwendungsbereich dieses Gesetzes sowie der Begriff der « Entlohnung » definiert sind.

De bedrijfsvoorheffing wordt trouwens beschermd als bestanddeel van het loon van de werknemer, zoals zulks voortvloeit uit de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, waarvan de artikelen 1 en 2 de werkingssfeer van die wet en het begrip « loon » definiëren.


Diese Artikel sind Bestandteil von Kapitel 12 (« Registrierungsgebühren ») des vorerwähnten Dekrets.

Die artikelen maken deel uit van hoofdstuk 12 (« Registratierechten ») van het voormelde decreet.


Schutz- und Pufferzonen für Gewässer und Trinkwasser sind entscheidender Bestandteil eines nationalen Aktionsplans.

Beschermings- en bufferzones voor water en drinkwater vormen een essentieel onderdeel van een nationaal actieplan.


– unter Hinweis auf Artikel 1 dieses Abkommens, folgenden Wortlauts "die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie . sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens",

– gelet op artikel 1 van deze Overeenkomst waarin wordt bepaald dat "de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen (....) een essentieel onderdeel van deze overeenkomst (vormt)",


– unter Hinweis auf Artikel 1 dieses Abkommens, folgenden Wortlauts "die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie . sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens",

– gelet op artikel 1 van deze Overeenkomst waarin wordt bepaald dat "de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen (....) een essentieel onderdeel van deze overeenkomst (vormt)",


– unter Hinweis auf Artikel 1 dieses Abkommens folgenden Wortlauts „die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie . sind wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens“,

– gelet op artikel 1 van deze Overeenkomst waarin wordt bepaald dat "de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen (....) een essentieel onderdeel van deze overeenkomst (vormt)",


Die Artikel 9 und 11 sind entscheidende Elemente dieses Vorschlags.

De artikelen 9 en 11 zijn essentiële elementen van dit voorstel.


w