Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind ausgewogene mischung einerseits " (Duits → Nederlands) :

Um die Bestimmungen zu vereinfachen und einander anzugleichen und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten einerseits und dem gemeinsamen Interesse an der Bereitstellung genauer Daten für die Analyse im Rahmen der Betrugsbekämpfungspolitik der Union andererseits herzustellen, sind im Rahmen der Verordnungen (EU) Nr. 1306/2013 und (EU) Nr. 514/2014 die gleichen Meldesch ...[+++]

Om de bepalingen te vereenvoudigen en op elkaar af te stemmen en om een evenwicht te bereiken tussen de administratieve lasten voor de lidstaten en het gemeenschappelijk belang bij de verstrekking van nauwkeurige gegevens voor analytische doeleinden in het kader van de fraudebestrijding door de Unie, is het noodzakelijk dezelfde rapportagedrempel en dezelfde afwijkingen toe te passen voor de rapportage over onregelmatigheden krachtens de Verordeningen (EU) nr. 1306/2013 en (EU) nr. 514/2014.


Dies sollte durch eine angemessene Mischung von Ansätzen, Maßnahmen und Instrumenten erfolgen, insbesondere indem dafür gesorgt wird, dass die sicherheitsorientierten, humanitären und entwicklungspolitischen Konzepte ausgewogen und kohärent sind und wirksam koordiniert werden und somit eine Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung gegeben ist.

Dit moet gebeuren aan de hand van de passende mix van benaderingen, responsen en instrumenten, met name door te waarborgen dat de veiligheidsgeoriënteerde, humanitaire en ontwikkelings benaderingen evenwichtig en consistent zijn en doeltreffend worden gecoördineerd, met de koppeling van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling (LRRD) .


Dies sollte durch eine angemessene Mischung von Ansätzen, Maßnahmen und Instrumenten erfolgen, insbesondere indem dafür gesorgt wird, dass die sicherheitsorientierten, humanitären und entwicklungspolitischen Konzepte ausgewogen und kohärent sind und wirksam koordiniert werden und somit eine Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung gegeben ist.

Dit moet gebeuren aan de hand van de passende mix van benaderingen, responsen en instrumenten, met name door te waarborgen dat de veiligheidsgeoriënteerde, humanitaire en ontwikkelingsbenaderingen evenwichtig en consistent zijn en doeltreffend worden gecoördineerd, met de koppeling van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling (LRRD).


In jahrzehntelanger internationaler Fortentwicklung wurde im Patentrecht eine ausgewogene Balance zwischen einerseits den anfänglichen Vertraulichkeitsansprüchen geistigen Eigentums und andererseits dem freien Zugang zu dessen Produkten erarbeitet und installiert. So werden heute Patentanmeldungen nach 18 Monaten offengelegt und sind auch im Internet für jedermann verfügbar.

In het octrooirecht is in decennia van internationale ontwikkelingen een goed evenwicht tot stand gekomen tussen het oorspronkelijke recht op vertrouwelijk omgang met de intellectuele eigendom en de vrije toegang tot de producten hiervan. Als gevolg daarvan worden octrooiaanvragen na 18 maanden bekendgemaakt en zijn zij ook op internet voor iedereen beschikbaar.


Diese vier Vorschläge – für die wir den Berichterstattern, die eine großartige Arbeit geleistet haben, offenkundig zu danken haben – sind eine ausgewogene Mischung einerseits zwischen der unaufschiebbaren Notwendigkeit der Öffnung und Modernisierung dieses Marktes und andererseits der Notwendigkeit, Garantien in punkto Sicherheit, Kapazitäten und Erfahrungen zu schaffen, welche die Arbeitnehmer dieses Sektors einbringen und die wir bewahren wollen.

Deze vier voorstellen, waarvoor we uiteraard de rapporteurs veel dank schuldig zijn wegens de grote inspanningen die zij zich hebben getroost, vormen een uitgebalanceerde mix waarmee enerzijds wordt erkend hoe dringend noodzakelijk het is deze markt open te stellen en te moderniseren. Anderzijds moeten er garanties worden geboden ten aanzien van de veiligheid, capaciteit en ervaring die de werknemers in deze sector inbrengen en die wij zeker willen stellen.


Potenzielle Interessenskonflikte von Kredit-Ratingagenturen sind ein weiterer problematischer Bereich: Einerseits nehmen diese Agenturen eine Beraterfunktion für die Banken wahr und helfen ihnen, ihre Angebote so zu strukturieren, dass sie eine möglichst vorteilhafte Mischung der Ratings erhalten, und andererseits liefern Kredit-Ratingagenturen Bewertungen, an denen sich ein großer Teil der Investoren orientiert.

Potentiële belangenconflicten van kredietbeoordelingsbureaus vormen een ander punt van zorg: aan de ene kant omdat ze als adviseurs optreden naar banken over de wijze waarop laatstgenoemden hun aanbod kunnen indelen om de beste samenstelling van ratings te krijgen; aan de andere kant bieden kredietbeoordelingsbureaus ratings waarop veel beleggers vertrouwen.


3. Das europäische Modell der Verbraucherpolitik darf nicht nur eine Kombination der einzelnen in den Mitgliedstaaten umgesetzten Strategien sein, sondern sollte eine ausgewogene Mischung aus diesen Konzepten sein, die mit dem bestmöglichen Rechtsbeistand erarbeitet wird; die Harmonisierung der Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz sollte so weit wie notwendig gehen, um zu gewährleisten, dass die Unternehmen, insbesondere die KMU, und die Verbraucher gleichberechtigt sind.

3. Het Europese model van het consumentenbeleid mag niet louter een combinatie zijn van de verschillende benaderingen van de lidstaten, maar moet een deugdelijk mengsel van deze methoden zijn, dat moet worden uitgewerkt aan de hand van zo goed mogelijk juridisch advies; de harmonisatie van de consumentenbeschermingswetgeving moet zo ver gaan als nodig is om te garanderen dat ondernemingen, in het bijzonder het MKB, en consumenten op gelijke voet worden behandeld.


Die Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen einerseits sowie die Industrie andererseits sind ausgewogen vertreten; hierbei ist auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Nationalitäten zu achten.

De infrastructuurbeheerders en de spoorwegondernemingen enerzijds, en de industrie anderzijds, zijn evenwichtig vertegenwoordigd; bij de samenstelling wordt gelet op een passend evenwicht tussen de nationaliteiten.


Die propagativen Viren bestehen entweder aus einem Präparat aus Viruspartikeln, die genetisch verändert wurden, jedoch für die Replikation kompetent sind, wie zum Beispiel die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, oder aus einer Mischung von genetisch veränderten Partikeln, die für die Replikation defektiv sind einerseits und von Auxiliarpartikeln, die für die Replikation kompetent sind andererseits (ein klassisches Beispiel sind ...[+++]

De propagerende vectoren bestaan ofwel uit een preparaat genetisch gemodificeerde virale partikels competent voor replicatie, zoals vectoren afgeleid van poxvirussen, ofwel uit een mengsel genetisch gemodificeerde partikels deficiënt voor replicatie en « hulp »partikels competent voor replicatie, klassiek het wild type oudervirus.


Die propagativen Viren bestehen entweder aus einem Präparat aus Viruspartikeln, die genetisch verändert wurden, jedoch für die Replikation kompetent sind, wie zum Beispiel die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, oder aus einer Mischung von genetisch veränderten Partikeln, die für die Replikation defektiv sind einerseits und von Auxiliarpartikeln, die für die Replikation kompetent sind andererseits (ein klassisches Beispiel sind ...[+++]

De propagerende vectoren bestaan ofwel uit een preparaat genetisch gemodificeerde virale partikels competent voor replicatie, zoals vectoren afgeleid van poxvirussen, ofwel uit een mengsel genetisch gemodificeerde partikels deficiënt voor replicatie en « hulppartikels competent voor replicatie, klassiek het wild type oudervirus.


w