Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind ebenfalls einige » (Allemand → Néerlandais) :

Trotzdem sind Entwicklungsländer nicht davor gefeit, nicht ebenfalls einige der Schwierigkeiten durchstehen zu müssen, mit denen Industrieländer konfrontiert sind, wie z.

Toch kampen de ontwikkelingslanden met een aantal problemen waarmee ook de geïndustrialiseerde landen worden geconfronteerd, zoals verkeersopstoppingen en luchtverontreiniging in de steden.


Einige weitere Besonderheiten der EU sind für die Innovationspolitik ebenfalls relevant:

Diverse andere specifieke kenmerken van de EU hebben een grote invloed op de ontwikkeling van het innovatiebeleid, bijvoorbeeld:


Außerdem wird der Marktzugang für Bioethanol in den Verhandlungen in den Bereichen Handel und Umwelt erörtert, während die Verhandlungen über den Marktzugang für gewerbliche Waren für einige Biokraftstoffe ebenfalls wichtig sind.

De markttoegang voor bio-ethanol wordt ook besproken tijdens de onderhandelingen over handel en milieu, terwijl de onderhandelingen over de markttoegang voor industriële producten eveneens van belang zijn voor bepaalde soorten biobrandstoffen.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze b ...[+++]


Es sind ebenfalls einige Mängel im Kontrollsystem der Agentur zu bedauern, die keine klare Trennung der Funktion des Anweisungsbefugten und der Buchungsfunktion vorgenommen hat.

Er dient ook kritiek te worden geoefend op bepaalde tekortkomingen in het controlesysteem van het Agentschap, dat geen duidelijke scheiding heeft aangebracht tussen de functies van gesubdelegeerd ordonnateur en boekhouding.


Wir sind uns ebenfalls einig, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarkts sowie die Stärkung und die Verbesserung der Situation der kleinen und mittleren Unternehmen unerlässlich für die Förderung von europäischen Innovationen sind.

We zijn het er ook over eens dat de afronding van de interne digitale markt, de versterking van kleine en middelgrote ondernemingen en de verbetering van hun situatie cruciaal zijn om de Europese innovatie naar een hoger plan te tillen.


Die Kommission hat in diesem Dokument ebenfalls einige Empfehlungen an die Mitgliedstaaten vorgelegt. Wichtig in diesem Zusammenhang sind die Rationalisierung des Verkehrsflusses und des Platzangebots in den Häfen, die Verwendung einer gemeinsamen Sprache und die Vereinfachung der Abgabe einer Bescheinigung über die Befreiung von der Lotsenannahmepflicht („Pilot Exemption Certificate“).

De Commissie doet ook een aantal aanbevelingen aan lidstaten. Belangrijk hierbij zijn de rationalisering van stromen en ruimte in havens, het gebruik van een gemeenschappelijke taal en het vergemakkelijken van het verkrijgen van een ontheffingsbewijs inzake loodsdiensten (Pilot Exemption Certificate).


Wir sind ebenfalls der Meinung, dass einige dieser freiberuflichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind und als öffentliches Gut gelten müssen, und dass es daher Regeln für die Gewährleistung der Qualität der Dienstleistung geben und der Schutz der Nutzer/Verbraucher sichergestellt werden muss.

Ook wij vinden dat sommige van deze diensten van algemeen belang zijn en beschouwd moeten worden als openbare “goederen”, hetgeen betekent dat er regels moeten zijn om de kwaliteit van deze diensten te waarborgen en eindgebruiker en consument te beschermen.


Um schließlich die Aufteilung der Zuständigkeiten in den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, haben wir ebenfalls einige Änderungen vorgeschlagen, weil wir darauf Wert legen, dass die Verwaltungen, die diese Raumdaten sammeln – und das sind häufig die regionalen und lokalen Stellen –, auch in die Koordinierung der Infrastruktur eingebunden werden und auch für die Kontakte mit der Europäischen Kommission zuständig sind.

Ten slotte, om de bevoegdheidsverdeling binnen de lidstaten te respecteren stelden we ook enkele wijzigingen voor, omdat we het belangrijk vinden dat de overheden die ruimtelijke informatie verzamelen -en vaak zijn dat de regionale en de lokale overheden- ook betrokken zijn bij de coördinatie van de infrastructuur en ook verantwoordelijk zijn voor de contacten met de Europese Commissie.


Sie sind sich ebenfalls einig darin, dass die Richtlinie trotz eines gewissen vorbeugenden Charakters für die Bewahrung des kulturellen Erbes an sich kein Instrument zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Kulturgütern darstellt.

Zij zijn het er ook over eens dat de richtlijn, ook al wil zij het cultureel erfgoed enigermate preventief beschermen, op zich geen instrument is ter bestrijding van de illegale handel in cultuurgoederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind ebenfalls einige' ->

Date index: 2022-01-31
w