Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind verfahren schon weit fortgeschritten » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten wie den Niederlanden, Portugal und dem Vereinigten Königreich sind die Verfahren schon weit fortgeschritten; ferner hat Deutschland angekündigt, die Absichtserklärung demnächst zu unterzeichnen.

In sommige lidstaten zoals Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk is de procedure in een vergevorderd stadium; voorts heeft Duitsland bevestigd dat het binnenkort het MvO ondertekent.


Der Prozess muss begleitet werden von einer wirksamen Umweltprüfung der neuen Vorschläge der Kommission. Außerdem müssen die Arbeiten an Indikatoren zur Beurteilung des Fortschritts in verschiedenen Bereichen fortgesetzt werden, in denen diese Arbeiten schon weit fortgeschritten sind.

Een werkelijke milieubeoordeling van nieuwe beleidsvoorstellen van de Commissie en verdere inspanningen op het gebied van het definiëren van indicators voor het meten van voortgang op gebieden waar reeds werkzaamheden gaande zijn, moeten dit proces ondersteunen.


Das Europäische Parlament und der Rat haben die meisten dieser Vorschläge angenommen, die übrigen sind im interinstitutionellen Verfahren bereits weit fortgeschritten.

Het Europees Parlement en de Raad hebben deze voorstellen voor het merendeel goedgekeurd wat de overige betreft, is het interinstitutionele beoordelingsproces reeds ver gevorderd.


Andere Mitgliedstaaten, darunter Bulgarien, Kroatien, Irland, Polen und Schweden, sind mit ihren aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zu finanzierenden Projekten ebenfalls schon weit fortgeschritten.

Andere lidstaten, waaronder Bulgarije, Ierland, Kroatië, Polen en Zweden, zijn eveneens bezig met de uitvoering van projecten die door het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren zullen worden gefinancierd.


Während einige Mitgliedstaaten über detaillierte, gut funktionierende Kontrollsysteme verfügen, mit denen gegen illegale Abfallverbringungen entweder in Häfen oder auf dem Gelände der Abfallerzeuger oder Sammelbetriebe vorgegangen wird, sind andere weniger weit fortgeschritten.

Hoewel sommige lidstaten over grondige, goed functionerende controlesystemen beschikken die zich ofwel op illegale afvaltransporten in havens richten of op de locaties van afvalproducenten en –inzamelaars, zijn andere lidstaten minder vergevorderd.


Der Aktionsplan umfasst 37 Maßnahmen, die bis zum Jahresende abgeschlossen werden sollen, und seine Umsetzung ist schon weit fortgeschritten.

Het actieplan omvat 37 acties die voor het einde van het jaar voltooid moeten zijn, en het ligt goed op schema.


Diese Projekte sind noch nicht weit fortgeschritten, aber bezogen auf die anstehenden Bewertungen dieser Programme fragt sich die Kommission, auf welche Art und Weise die EU die Drittländer unterstützen könnte, um die Herausforderungen der Asylproblematik zu bewältigen.

Deze projecten verkeren nog in een pril stadium, maar in het licht van de evaluatie achteraf zal de Commissie bekijken hoe de EU derde landen kan helpen asielgerelateerde problemen aan te pakken.


Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.

Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.


Die Kommissionsvertretungen und die Außenstellen des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten sowie die Kommissionsdelegationen in den Bewerberländern werden weiter ihre Kommunikationsaktivitäten die in den meisten Kandidatenländern schon weit fortgeschritten sind - in Zusammenarbeit mit maßgeblichen Gremien und nichtstaatlichen Organisationen entfalten.

De vertegenwoordigingen van de Commissie en het Europees Parlement in de lidstaten, en de delegaties van de Commissie in de kandidaat-lidstaten breiden hun voorlichtingsactiviteiten, die in de meeste kandidaat-lidstaten al vrij omvangrijk zijn, uit in samenwerking met geschikte overheidsinstellingen en niet-gouvernementele organisaties.


Der Prozess der EU-Erweiterung ist bereits weit fortgeschritten und die Union bereitet sich auf die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten vor. Schon jetzt eint das gemeinsame Kulturerbe die Nationen Europas.

Het uitbreidingsproces van de EU is thans op kruissnelheid gekomen en de Unie maakt zich op om nieuwe lidstaten te verwelkomen; maar de landen van Europa zijn natuurlijk al langer verenigd door hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed.


w