Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind lieferungen bereits seit mehreren jahren deutlich niedriger » (Allemand → Néerlandais) :

In mehreren Mitgliedstaaten sind die Lieferungen bereits seit mehreren Jahren deutlich niedriger als der Anteil der Lieferungen an der einzelstaatlichen Quote.

In een aantal lidstaten waren de leveringen enkele jaren lang aanzienlijk geringer dan het gedeelte „leveringen” van de nationale quota.


Jedoch befassen wir uns bereits seit mehreren Jahren damit und sind immer noch nicht in der Lage, einen idealen Mechanismus zu schaffen und die vorgeschriebenen Bedingungen durch die Ausübung dieser Aufgaben auf nationaler Ebene zu festigen.

Dit duurt nu echter al enkele jaren en we zijn er nog steeds niet in geslaagd een ideaal mechanisme te creëren en de verplichte voorwaarden te verscherpen door deze taken op nationaal niveau te vervullen.


Sehen Sie selbst, wie es aussieht auf einer Insel von nur wenigen Quadratkilometern Größe, auf der nun bereits seit mehreren Jahren tausende und abertausenden von Menschen in einem kontinuierlichen Strom anlanden – und während dieser Zeit sind rechte und linke Regierungen gekommen und gegangen.

Ik heb het over de situatie op een eiland van slechts enkele vierkante kilometers, waar al jarenlang – jaren ook waarin rechtse en linkse regeringen elkaar hebben afgewisseld - duizenden en duizenden mensen aan land komen.


Auch unsere Diskussion über Flexicurity sollte sich deutlicher in den Leitlinien widerspiegeln, da diese bereits seit mehreren Jahren geführt wird.

Bovendien moet de discussie die we over flexizekerheid hadden duidelijker in de richtsnoeren zichtbaar zijn.


Ein deutliches Symptom für die unzulängliche Durchführung der Finanzvorschriften ist die Tatsache, dass das VÜD in einigen Mitgliedstaaten zwar bereits seit mehreren Jahren läuft, sich aber als weitgehend unwirksam erwiesen hat, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Haushaltslage mit den Bestimmungen des SWP in Einklang zu bringen.

Een duidelijk symptoom van de gebrekkige handhaving van de begrotingsregels is het feit dat de BTP ten aanzien van sommige lidstaten al jaren loopt en ze die lidstaten toch weinig heeft geholpen om hun begrotingstoestand in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het SGP.


Gegenwärtig sind bereits seit mehreren Jahren Einfuhrkontrollbescheinigungen für biologische Produkte erforderlich, die im Rahmen der auf Gemeinschaftsebene anerkannten Gleichwertigkeit eingeführt werden.

In de praktijk zijn invoercertificaten al verscheidene jaren verplicht voor ‘biologische’ producten die op communautair niveau als gelijkwaardig worden erkend.


Die Vorlage erfolgt zu einem Zeitpunkt, zu dem die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über das öffentliche Auftragswesen bereits seit mehreren Jahren vollständig erlassen sind und mit dem Ziel durchgeführt werden, einen offenen Markt für öffentliche Aufträge in allen Mitgliedstaaten zu schaffen.

Het komt op een tijdstip dat de communautaire wetgeving inzake overheidsopdrachten al sinds verscheidene jaren is voltooid en ten uitvoer gelegd met het oog op het creëren van een open markt voor overheidsopdrachten in alle Lid-Staten.


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging ...[+++]


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging ...[+++]


w