Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind demnächst anstehenden wahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Juni angenommenen Änderungen des Gerichtsverfassungsgesetzes sind ein wichtiger Schritt zu größerer Transparenz der anstehenden Wahlen, sowohl in Bezug auf die Vertreter der Parlamentarier als auch die der Justiz.

De in juni aangenomen wijzigingen van de wet inzake het justitiële stelsel vormen een belangrijke stap vooruit in de transparantie van de komende verkiezingsprocedure, zowel voor de door het gerecht verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie als de door het parlement verkozen leden.


Die anstehenden Wahlen zum Rat in diesem Herbst und die Wahl eines neuen Generalstaatsanwalts und eines neuen Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs sind für Bulgarien ausschlaggebend als Zeichen seiner Entschlossenheit, den Weg der Justizreform fortzusetzen.

De komende verkiezingen voor de Raad dit najaar en de verkiezing van een nieuwe procureur‑generaal en een nieuwe voorzitter van het Hof van Cassatie zijn voor Bulgarije cruciaal om te laten zien dat het de hervorming van het justitiële stelsel wil voortzetten.


Die im Juni angenommenen Änderungen des Gerichtsverfassungsgesetzes sind ein wichtiger Schritt zu größerer Transparenz der anstehenden Wahlen, sowohl in Bezug auf die Vertreter der Parlamentarier als auch die der Justiz.

De in juni aangenomen wijzigingen van de wet inzake het justitiële stelsel vormen een belangrijke stap vooruit in de transparantie van de komende verkiezingsprocedure, zowel voor de door het gerecht verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie als de door het parlement verkozen leden.


Die anstehenden Wahlen zum Rat in diesem Herbst und die Wahl eines neuen Generalstaatsanwalts und eines neuen Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs sind für Bulgarien ausschlaggebend als Zeichen seiner Entschlossenheit, den Weg der Justizreform fortzusetzen.

De komende verkiezingen voor de Raad dit najaar en de verkiezing van een nieuwe procureur‑generaal en een nieuwe voorzitter van het Hof van Cassatie zijn voor Bulgarije cruciaal om te laten zien dat het de hervorming van het justitiële stelsel wil voortzetten.


3. verurteilt es, dass das aktuelle Urteil und die laufenden Strafverfahren gegen Julija Tymoschenko politisch motiviert sind; fordert, dass sie sofort und bedingungslos freigelassen wird und alle gegen sie erhobenen Anschuldigungen fallengelassen werden; fordert, Julija Tymoschenko mit sofortiger Wirkung die Ausübung ihres Rechts auf vollständige Teilnahme am politischen Prozess und an den anstehenden Wahlen in der Ukraine zu gestatten;

3. keurt af dat Joelia Timosjenko momenteel om politieke redenen wordt vervolgd en veroordeeld; roept op tot haar onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating en eist dat alle aanklachten tegen haar worden ingetrokken; onderstreept dat Joelia Timosjenko van nu af aan en tijdens de aanstaande Oekraïense verkiezingen haar recht op volledige deelname aan het politieke proces moet kunnen uitoefenen;


Die Minister waren sich der Herausforderungen und Chancen bewusst, denen Afghanistan in den nächsten 12-18 Monaten gegenübersteht, wobei insbesondere die anstehenden Wahlen genannt seien, die für die weitere politische Entwicklung Afghanistans und die Legitimität der nächsten Re­gierung von entscheidender Bedeutung sind.

De ministers bezagen de problemen en de kansen waar Afghanistan de komende 12 tot 18 maanden mee te maken krijgt, in het bijzonder de komende verkiezingen, die voor de verdere politieke ontwikkeling van Afghanistan en de legitimiteit van de volgende regering van cruciaal belang zullen zijn.


4. Der Rat hebt hervor, wie wichtig und wesentlich die anstehenden Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat für Fortschritte im Friedensprozess sind.

4. De Raad wijst op het belang van de aanstaande verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad als essentiële voorwaarde voor vooruitgang in het vredesproces.


– (NL) Herr Präsident! Fast alle Redner haben es schon herausgestellt: das einzige, was angesichts der derzeitigen Anarchie in Simbabwe hoffen läßt, sind die demnächst anstehenden Wahlen.

- Voorzitter, het is al door vrijwel alle sprekers gezegd, het enige hoopgevende op het ogenblik in de situatie van anarchie in Zimbabwe is dat er binnenkort verkiezingen zullen worden gehouden.


7. fordert, daß in der demnächst anstehenden EU-Charta der Grundrechte nicht nur die bestehenden Rechte verkündet, sondern u.a. auch Garantien zur Bekämpfung der Rassendiskriminierung verankert werden, die vor dem Europäischen Gerichtshof einklagbar sind;

7. wenst dat het ophanden zijnde EU-Handvest van de grondrechten meer is dan slechts een uiteenzetting van bestaande rechten, en garanties omvat, met inbegrip van garanties tegen rassendiscriminatie, die kunnen worden afgedwongen voor het Europese Hof van Justitie;


1. Für die Durchführung der Migrationsprüfungen sind unter den in Tabelle 3 genannten Zeiten und Temperaturen diejenigen zu wählen, die den ungünstigsten vorhersehbaren Kontaktbedingungen der zur Prüfung anstehenden Materialien und Gegenstände aus Kunststoff sowie gegebenenfalls den Angaben auf dem Etikett über die höchstzulässige Verwendungstemperatur entsprechen.

1. Bij de uitvoering van de migratieproeven worden uit de in tabel 3 aangegeven tijden en temperaturen die gekozen welke overeenkomen met de ongunstigste te verwachten contactomstandigheden voor het onderzochte materiaal of voorwerp van kunststof en eventuele informatie op de etikettering inzake de maximale gebruikstemperatuur.


w