Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "sind deshalb nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die Periodizitaet(Zeitfolge-BTB),nach der die Auskuenfte zu uebermitteln sind

de regelmaat,waarmede genoemde gegevens dienen te worden verstrekt


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Rechtsprechung des EuGH zählen zu den sozialen Vergünstigungen alle Vergünstigungen, die – ob sie an einen Arbeitsvertrag anknüpfen oder nicht – den inländischen Arbeitnehmern hauptsächlich wegen ihrer objektiven Arbeitnehmereigenschaft oder einfach wegen ihres Wohnorts im Inland gewährt werden und deren Ausdehnung auf die Arbeitnehmer, die Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats sind, deshalb als geeignet erscheint, deren Mobilität innerhalb der EU zu erleichtern[74].

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het begrip sociaal voordeel alle voordelen omvat die, al dan niet verbonden aan een arbeidsovereenkomst, in het algemeen aan nationale werknemers worden toegekend, voornamelijk op grond van hun objectieve hoedanigheid van werknemer of enkel wegens het feit dat zij ingezetenen zijn, en waarvan de uitbreiding tot werknemers-onderdanen van andere lidstaten geschikt lijkt om hun mobiliteit binnen de EU te vergemakkelijken[74].


Daraus ergibt sich, dass die zweite klagende Partei ein Interesse daran aufweist, Artikel 13 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 29. März 2017 anzufechten, insofern er die Studierenden, die in Block 1 des Bachelorprogramms der Medizin oder der Zahnheilkunde für das akademische Jahr 2016-2017 eingeschrieben sind und die in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 7. November 2013 am Ende der Sitzung vom Januar 2017 eine Entlastungsvereinbarung geschlossen haben und deshalb die Zugangsbeschein ...[+++]

Hieruit vloeit voort dat de tweede verzoekende partij doet blijken van een belang om artikel 13 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2017 te bestrijden, in zoverre het de studenten die zijn ingeschreven voor Blok 1 van het programma van Bachelor in de geneeskunde of tandheelkunde voor het academiejaar 2016-2017 en die, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013, op het einde van de zittijd van januari 2017 een verminderingsovereenkomst hebben gesloten en derhalve het attest van toel ...[+++]


61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von ...[+++]

61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen, voor te behouden aan diensten die worden verricht door organ ...[+++]


Um der Gefahr unzureichend funktionierender Finanzmärkte vorzubeugen, sind deshalb nach Auffassung der Kommission konvergentere Sanktionsregelungen erforderlich.

De Commissie meent dan ook dat verdere convergentie van de sanctieregelingen noodzakelijk is om het risico tegen te gaan dat de financiële markten niet naar behoren werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb konnte McDonald’s den nach dem ersten Steuervorbescheid erforderlichen Nachweis dafür, dass die Gewinne in den USA steuerpflichtig sind, nicht erbringen (nähere Angaben unten).

Daarom kon McDonald's niet aantonen dat de winst in de VS aan belasting was onderworpen, zoals in de eerste ruling was geëist (zie verder voor meer details).


Deshalb unterliegen derartige Maßnahmen grundsätzlich einem einheitlichen Insolvenzrecht, und sie werden nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats durchgeführt, wobei sie nach diesem Recht ohne sonstige weitere Formalitäten Auswirkungen auf die gesamte Union entfalten. Staaten wie Island, die dem Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum beigetreten sind, sind in dieser Hinsicht den Mitgliedstaaten der Europäischen Union gleichgestellt.

Bijgevolg zijn die maatregelen in beginsel aan één enkel faillissementsrecht onderworpen en worden zij toegepast volgens het recht van de staat van herkomst, waarbij zij volgens dit recht zonder verdere formaliteiten rechtsgevolgen hebben in de hele Unie. Daartoe worden de staten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zoals IJsland, gelijkgesteld met de lidstaten van de Europese Unie.


Es sind deshalb Verfahren notwendig, die die Gefahr minimieren, dass technische Vorschriften rechtswidrige Hindernisse für den freien Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten nach sich ziehen.

Het is derhalve noodzakelijk procedures vast te stellen om de kans dat technische voorschriften onrechtmatige belemmeringen voor het vrije goederenverkeer tussen lidstaten scheppen, te minimaliseren.


Der Grundsatz der Gleichstellung von Sachverhalten und Ereignissen sollte deshalb in einer allgemeinen Bestimmung festgeschrieben werden, wobei hinzuzufügen wäre, dass dieser Grundsatz nach spezifischen Bestimmungen anzuwenden ist, die in den betreffenden Kapiteln der Verordnung vorzusehen sind.

Het beginsel van de gelijkstelling van feiten en gebeurtenissen dient derhalve in een algemene bepaling te worden neergelegd, waarbij wordt gepreciseerd dat dit beginsel moet gelden volgens bijzondere bepalingen die voor elk specifiek hoofdstuk van de verordening worden vastgesteld.


So, wie der Markt sich derzeit entwickelt, ist dieses Stadium jedoch noch in weiter Ferne. Staatliche Zuschüsse sind infolgedessen nach wie vor unerläßlich, insbesondere deshalb, weil sie als Katalysator wirken.

In de huidige staat van ontwikkeling van de markt is het niet mogelijk dit stadium te bereiken en blijven overheidssubsidies onontbeerlijk, met name om een katalyserende rol te spelen.


STAATLICHE BEIHILFEN/ DEUTSCHLAND (BEIHILFE Nr. N 569/93) Die Kommission hat im Zusammenhang mit dem vorstehenden Beihilfevorhaben soeben beschlossen, daß Beihilfen für die Verarbeitung von Kartoffeln zu Erzeugnissen, die einer gemeinsamen Marktorganisation unterliegen, als unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt anzusehen sind. Sie hat deshalb hinsichtlich dieser Beihilfen das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 3 des Vertrages eingeleitet.

(Steunmaatregel nr. N 569/93) Steun voor consumptie-aardappelen De Commissie heeft besloten om steun voor de verwerking van aardappelen tot produkten die onder een gemeenschappellijke marktordening vallen, als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt te beschouwen. Daarom heeft zij ten aanzien van deze maatregel de procedure van artikel 93, lid 3, van het Verdrag ingeleid.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     der vorliegenden     sind deshalb nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind deshalb nach' ->

Date index: 2023-01-12
w