Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind derzeit überfischt » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass der Kommission zufolge die Entscheidungen des Rates wissenschaftliche Empfehlungen seit 2003 durchschnittlich um 47 % überschritten haben und 63 % der geschätzten Bestände im Atlantik sowie 82 % der Bestände im Mittelmeer und vier von sechs Beständen in der Ostsee derzeit überfischt sind;

I. overwegende dat de besluiten van de Raad de wetenschappelijke aanbevelingen volgens de Commissie sinds 2003 met gemiddeld 47 % hebben overschreden, en dat 63 % van de geraamde visbestanden in de Atlantische Oceaan momenteel overbevist zijn, evenals 82 % van die in de Middellandse Zee en vier op zes bestanden in de Oostzee;


I. in der Erwägung, dass der Kommission zufolge die Entscheidungen des Rates wissenschaftliche Empfehlungen seit 2003 durchschnittlich um 47 % überschritten haben und 63 % der geschätzten Bestände im Atlantik sowie 82 % der Bestände im Mittelmeer und vier von sechs Beständen in der Ostsee derzeit überfischt sind;

I. overwegende dat de besluiten van de Raad de wetenschappelijke aanbevelingen volgens de Commissie sinds 2003 met gemiddeld 47 % hebben overschreden, en dat 63 % van de geraamde visbestanden in de Atlantische Oceaan momenteel overbevist zijn, evenals 82 % van die in de Middellandse Zee en vier op zes bestanden in de Oostzee;


Die meisten europäischen Fischbestände sind derzeit überfischt – rund 81 % der bekannten Ressourcen.

De meeste Europese visbestanden - zo'n 81 % van de bekende bestanden - worden momenteel overbevist.


Die Kontrollmaßnahmen zu verschärfen und sie auf die Grundlage vernünftiger Rechtsvorschriften zu stellen, ist entscheidend, damit wir die in dem Vertrag übernommenen Pflichten erfüllen und die Ressourcen im Atlantik schützen können, die derzeit stark überfischt sind.

Het is van vitaal belang om de controlemaatregelen te verscherpen en deze op deugdelijke wetgeving te baseren. Zo kunnen wij voldoen aan de verplichtingen in het Verdrag en de rijkdommen van de ernstig overbeviste Atlantische Oceaan beschermen.


In der Mitteilung legt die Kommission die Schritte für die Umsetzung des Konzepts des höchstmöglichen Dauerertrags dar, die Vorteile, sobald die Bestände wieder auf diesen Stand zurückgeführt sind, und die Möglichkeiten, den Übergangszeitraum für derzeit überfischte Bestände zu bewältigen.

De Commissie stelt in haar mededeling een stapsgewijze doorvoering van een MDO-aanpak voor en geeft daarbij aan wat de voordelen zullen zijn zodra de bestanden tot het vereiste niveau zijn hersteld, en wat de beheersopties voor de overgangsperiode zijn voor de bestanden die momenteel worden overbevist.


Nicht zuletzt, Herr Kommissar, zählen wir auf Ihre Entschlossenheit – die, wie wir wissen, groß ist –, der illegalen Fischerei rasch ein Ende zu setzen, die vor allem den Roten Thun und den Kabeljau gefährdet, hoch geschätzte Arten, die derzeit stark überfischt sind.

Commissaris, tot slot rekenen we op uw vastberadenheid – die, naar wij weten, groot is – om snel een eind te maken aan illegale visserij, die bovenal blauwvintonijn en kabeljauw treft, lucratieve soorten die momenteel zwaar overbevist worden.


Dennoch sind die technischen Maßnahmen, die derzeit in den drei Ozeangebieten in Kraft sind, für die die Verordnung gilt, alles andere als zufriedenstellend – die enormen Beifänge von Jungfischen und anderen Arten dauern an, und mehrere der kommerziell wichtigsten Arten sind überfischt oder gar stark überfischt.

Toch is de reeks technische maatregelen die momenteel van kracht zijn voor de drie oceaangebieden die onder de verordening vallen, allesbehalve bevredigend - de enorme bijvangst van jonge vis en andere soorten gaat door en een aantal commercieel gezien belangrijkste soorten raakt uitgeput of is al grotendeels uitgeput.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind derzeit überfischt' ->

Date index: 2022-12-20
w