Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind dabei geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die sozialen Bedürfnisse sind vielschichtiger geworden und die Ansprüche sind gestiegen. Dabei geht es immer mehr um Lebensqualität und Work-Life-Balance.

De sociale eisen zijn complexer en gevarieerder geworden en de zorg om de kwaliteit van het leven en het evenwicht tussen arbeid en vrije tijd is toegenomen.


Die Kommission wird außerdem prüfen, ob im Bereich der Terrorismusfinanzierung zusätzliche Maßnahmenerforderlich sind und welcher Nutzen zu erwarten ist. Dabei geht es u. a. um Maßnahmen zur Sicherstellung terroristischer Vermögenswerte gemäß Artikel 75 AEUV, zur Bekämpfung des unerlaubten Handels mit Kulturgütern, zur Kontrolle von Zahlungsformen wie Online-Überweisungen und Prepaid-Karten sowie zur Stärkung der Verordnung zur Barmittelüberwachung

De Commissie zal zich ook buigen over de behoefte aan en de mogelijke voordelen van aanvullende maatregelen op het gebied van terrorismefinanciering, met inbegrip van maatregelen inzake de bevriezing van tegoeden van terroristen op grond van artikel 75 VWEU, de illegale handel in cultuurgoederen, de controle van betaalmiddelen zoals overboekingen via internet en vooraf betaalde kaarten, illegaal contantenverkeer en de versterking van de verordening over de controles van liquide middelen


3. Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sind die Gewährleistung effizienter und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und insbesondere die Entwicklung der netzgebundenen Wirtschaftszweige und deren Zusammenschaltung von entscheidender Bedeutung. Dabei geht es darum, die Integration zu erleichtern, das Wohlergehen der Bürger zu befördern und dem Einzelnen zu helfen, wirksamen Gebrauch von seinen Grundrechten zu machen.

3. Tegen de achtergrond van de toetreding van de nieuwe lidstaten is de garantie van efficiënte en kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang en met name de ontwikkeling van de netwerkindustrieën en de wijze waarop deze onderling verbonden zijn onontbeerlijk voor de bevordering van integratie, het algemene welbevinden van de burgers en als bijdrage om mensen doeltreffend gebruik te laten maken van hun fundamentele rechten.


Dabei geht es nicht um die Deregulierung der Dienstleistungen, die zu einem erheblichen Teil aus guten Gründen streng reguliert sind.

Hierbij gaat het niet om de deregulering van diensten, die voor een aanzienlijk deel om zeer goede redenen streng gereguleerd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei geht es um private Bildung für Arme. Da der Staat keine Bildung für arme Kinder anbietet, sind die Eltern selbst zusammengekommen, finanzieren eine private Bildung und sind außerdem in der Lage, die nicht arbeitenden Armen zu unterstützen.

Waar de staat arme kinderen geen onderwijs heeft geboden, zijn ouders zelf samengekomen. Zij financieren onderwijs dat niet door de staat wordt verzorgd en zijn daardoor ook in staat de niet-werkende armen te subsidiëren.


Jeder Mitgliedstaat ergreift die legislativen und sonstigen Maßnahmen, die erforderlich sind, um vorsätzliche Handlungen, die auf hoher See an Bord von Schiffen oder mittels anderer Wasserfahrzeuge oder schwimmender Verkehrsmittel, die nicht nach Artikel 4 vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgenommen sind und die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder keine Staatszugehörigkeit besitzen, begangen werden, als strafbare Zuwiderhandlung gegen sein innerstaatliches Recht einzustufen und unter Strafe zu stellen, wenn diese Handlungen im Recht jedes Mitgliedstaats als solche eingestuft und in dem Staat, der die Straftat mit eine ...[+++]

Elke lidstaat neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om de onderstaande opzettelijke handelingen, gepleegd op volle zee aan boord van een schip of met enig ander vaartuig of drijvend tuig dat overeenkomstig artikel 4 niet van het toepassingsgebied van deze overeenkomst is uitgesloten en dat onder de vlag van een van de lidstaten vaart of geen nationaliteit heeft, strafbaar te stellen krachtens zijn nationale strafwetgeving en te bestraffen, zoals deze handelingen in het recht van de lidstaten zijn omschreven en voorzover in de lidstaat die de vervolging instelt op soortgelijke feiten die op het grondgebied onder zijn ju ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat ergreift die legislativen und sonstigen Maßnahmen, die erforderlich sind, um vorsätzliche Handlungen, die auf hoher See an Bord von Schiffen oder mittels anderer Wasserfahrzeuge oder schwimmender Verkehrsmittel, die nicht nach Artikel 4 vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgenommen sind und die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder keine Staatszugehörigkeit besitzen , begangen werden, als strafbare Zuwiderhandlung gegen sein innerstaatliches Recht einzustufen und unter Strafe zu stellen, wenn diese Handlungen im Recht jedes Mitgliedstaats als solche eingestuft und in dem Staat, der die Straftat mit ein ...[+++]

Elke lidstaat neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om de onderstaande opzettelijke handelingen , gepleegd op volle zee aan boord van een schip of met enig ander vaartuig of drijvend tuig dat overeenkomstig artikel 4 niet van het toepassingsgebied van deze overeenkomst is uitgesloten en dat onder de vlag van een van de lidstaten vaart of geen nationaliteit heeft, strafbaar te stellen krachtens zijn nationale strafwetgeving en te bestraffen, zoals deze handelingen in het recht van de lidstaten zijn omschreven en voor zover in de lidstaat die de vervolging instelt op soortgelijke feiten die op het grondgebied onder zijn ...[+++]


Unter aktiver Einbeziehung der Sozialpartner haben wir uns um die Lösung von Problemen bemüht, die im vorliegenden Fall von Bedeutung sind. Dabei geht es um eine dauerhafte Investition in die Menschen, um die Verbesserung der Erwerbschancen durch Ausbildung und Umschulung, um die Suche nach Alternativen zu Schließungen und Arbeitsplatzabbau, um die mögliche Versetzung von Arbeitskräften, die von einer Umstrukturierung betroffen sind, und darum, technologische und Marktentwicklungen vorwegzunehmen.

We hebben geprobeerd met de actieve betrokkenheid van de sociale partners het soort zaken te ontwikkelen en bevorderen die ook in deze kwestie aan de orde lijken te zijn, namelijk op permanente basis in mensen te investeren, de kans op het vinden van werk door opleiding en scholing te verbeteren, alternatieven te zoeken voor sluitingen en afvloeiingen, reïntegratie, waar mogelijk, van werknemers die door reorganisaties worden getroffen en in te spelen op ontwikkelingen in de markt en technologische ontwikkelingen.


Die Bedeutung der IKT ergibt sich aus einer besseren Informationsverarbeitung und der damit verbundenen Senkung der Koordinierungskosten, die in einer dezentralisierten Volkswirtschaft unumgänglich sind. Dabei geht es vor allem um eine bessere Organisation von Produktion, Distribution und Lagerhaltung.

ICT-toepassingen zijn van belang omdat daarmee een betere verwerking van informatie mogelijk wordt, waardoor de coördinatiekosten, die onvermijdelijk zijn in een gedecentraliseerde economie, teruggebracht kunnen worden. Het gaat dus hoofdzakelijk om een beter georganiseerde productie en distributie en een beter voorraadbeheer.


Die Mitgliedstaaten müssen die notwendigen Vorkehrungen ergreifen, um die Achtung der Menschenwürde in den Haftanstalten durchzusetzen; dabei geht es um die materiellen Bedingungen, die ärztliche Betreuung, die Gewährung von Hafturlaub, den Zugang zur Arbeit sowie die Teilnahme an kulturellen und sportlichen Aktivitäten. Dabei sind die vom Europarat aufgestellten "Regeln für den Strafvollzug" zu beachten, und besondere Aufmerksamkeit ist den am stärksten verwundbaren Gruppen (Frauen, Einwanderer, ethnische Minder ...[+++]

De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om de menselijke waardigheid in de gevangenissen te doen respecteren, met name wat betreft materiële leefomstandigheden, medische verzorging, penitentiair verlof, toegang tot werk en culturele en sportieve activiteiten, met inachtneming van de "regels inzake gevangenissen" van de Raad van Europa en met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare groepen (vrouwen, immigranten, etnische minderheden, homoseksuelen).




D'autres ont cherché : sind dabei geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind dabei geht' ->

Date index: 2025-03-27
w