Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind dabei derartige " (Duits → Nederlands) :

Viele andere sind noch dabei, derartige Strategien auszuarbeiten.

Vele andere werken aan dergelijke nieuwe strategieën.


9. ist der Ansicht, dass durch regionale Qualitätsmarken dazu beigetragen werden muss, das Image Europas als hochwertiges Tourismusziel zu wahren und sich dabei auf unterschiedliche Bereiche des regionalen Tourismus zu stützen, beispielsweise auf den Agrotourismus, den Tourismus im ländlichen Raum, den Ökotourismus, den Gastronomietourismus, das industrielle und historische Erbe bzw. das Natur- und Kulturerbe wie auch Fahrradrouten, die mit der Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu kombinieren sind; hebt hervor, dass es für mit eine ...[+++]

9. is van mening dat een regionaal kwaliteitsmerk het beeld van Europa als een kwaliteitsbestemming voor toeristen moet helpen behouden, dankzij diverse terreinen van het regionaal toerisme, zoals agrotoerisme, plattelandstoerisme, ecotoerisme en gastronomisch toerisme, evenals het industriële, historische, natuurlijke en culturele erfgoed, zo ook fietsroutes in combinatie met openbaar vervoer; benadrukt dat er geen Europees merk bestaat voor de sector van aan het grondgebied gekoppelde diensten dat de consument de mogelijkheid biedt op basis van kwaliteit een onderscheid te maken in toeristische producten; beveelt in dit verband aan om te helpen bij de invoering van een kwaliteitsdynamiek in de toeristische sector, met name voor het plat ...[+++]


Die meisten Mitgliedstaaten verfügen jedoch bereits über beratende Gremien oder Ausschüsse, denen Vertreter der Nutzer und Bereitsteller statistischer Informationen angehören, oder sind dabei, derartige Gremien einzurichten, und es erscheint daher angebracht, einen Dialog mit diesen Gremien, aber auch mit dem Europäischen Beratenden Ausschuss für Statistik, der gleichzeitig mit dem Beratungsgremium eingesetzt wird, über einschlägige Fragen zu fördern.

De meeste lidstaten beschikken echter over adviesorganen en -comités - of zij zijn bezig met de oprichting daarvan - waarin ook vertegenwoordigers van de gebruikers en leveranciers van statistische informatie zitting hebben, en het lijkt zinvol de dialoog over relevante aangelegenheden met dergelijke organen, alsook met het Europees Raadgevend Comité voor statistische informatie, dat tegelijk met de raad wordt opgericht, aan te moedigen.


Die meisten Mitgliedstaaten verfügen bereits über beratende Gremien oder Ausschüsse, denen Vertreter der Nutzer und Bereitsteller statistischer Informationen angehören, oder sind dabei, derartige Gremien oder Ausschüsse einzurichten. Das neue hochrangige Beratungsgremium sollte ermutigt werden, mit diesen Gremien der Mitgliedstaaten und dem Ausschuss für das Statistische Programm einen Dialog über den Verfahrenskodex für europäische Statistiken aufzunehmen.

Het nieuwe adviesorgaan op hoog niveau moet worden aangemoedigd om met de desbetreffende organen van de lidstaten en met het Comité Statistisch Programma een dialoog tot stand te brengen over de Praktijkcode Europese statistieken.


Mit diesem Änderungsantrag soll festgelegt werden, dass Konsulate nicht verpflichtet sind, selbst Rechtsberatung zu erbringen, sondern dass sie die Bürger dabei unterstützen sollen, von einem vor Ort befindlichen Angehörigen eines Rechtsberufs eine derartige Beratung zu erhalten.

Met dit amendement wordt beoogd vast te stellen dat consulaten niet verplicht zijn zelf rechtsbijstand te verlenen, maar om de burger te assisteren bij het verkrijgen van dergelijk advies van een specialist ter plaatse.


(2) Derartige Maßnahmen werden dem betroffenen Wirtschaftsakteur unverzüglich bekannt gegeben; dabei wird ihm auch mitgeteilt, welche Rechtsmittel ihm aufgrund der Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats zur Verfügung stehen und innerhalb welcher Fristen sie einzulegen sind.

2. Dergelijke maatregelen worden onverwijld ter kennis gebracht van de desbetreffende marktdeelnemer, die tegelijkertijd wordt ingelicht over de rechtsmiddelen die hem volgens de wetgeving van de betrokken lidstaat ter beschikking staan en over de termijnen die hij daarbij in acht moet nemen.


3. betont, dass sowohl starke und kompetente Arbeitgeberorganisationen als auch starke und kompetente Gewerkschaften als Eckpfeiler eines funktionierenden sozialen Dialogs und einer partizipatorischen Demokratie notwendig sind; betont, dass ausreichend institutionelle Ressourcen, insbesondere gut ausgebildetes, erfahrenes und dynamisches Personal und eine verstärkte finanzielle Unabhängigkeit erforderlich sind; fordert die künftigen Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um den Anteil der Tarifverträge auf sektoraler sowie sektorenübergreifender Ebene zu erhöhen und derartige ...[+++]

3. onderstreept dat er behoefte is aan sterke, competente werkgeversorganisaties en vakbewegingen als hoekstenen van een goed functionerende sociale dialoog; legt de nadruk op de behoefte aan instituties die van een toereikend niveau zijn, met name als het gaat om goed opgeleide, ervaren en dynamische personeelsleden en een grotere financiële onafhankelijkheid; verzoekt de toekomstige lidstaten meer te doen ter vergroting van het terrein dat op sectoraal en intersectoraal niveau door collectieve onderhandelingen wordt bestreken en collectieve arbeidsovereenkomsten ook van toepassing te doen zijn op partijen die de overeenkomsten niet h ...[+++]


Viele andere sind noch dabei, derartige Strategien auszuarbeiten.

Vele andere werken aan dergelijke nieuwe strategieën.


Dabei wurde insbesondere hervorgehoben, dass Erhebungen in verschiedenen Tierpopulationen angezeigt sind, um die zoonotische Auswirkungen derartiger Infektionen beurteilen zu können.

Daarbij werd er de nadruk op gelegd dat bij diverse dierpopulaties onderzoek moet worden verricht om een beter inzicht te krijgen in de zoönotische consequenties van dergelijke ziekten.


In der Richtlinie wird detailliert dargelegt, welche Kriterien dabei zu erfuellen sind, und es werden konkrete Beispiele genannt. Derartige Abweichungen sind zulässig, wenn Arbeitnehmer gleichwertige Ausgleichsruhezeiten oder in Ausnahmefällen, in denen die Gewährung solcher gleichwertigen Ausgleichsruhezeiten aus objektiven Gründen nicht möglich ist, einen angemessenen Schutz erhalten.

Dergelijke afwijkingen zijn toegestaan mits de werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden, of, in de uitzonderlijke gevallen waarin dit op objectieve gronden niet mogelijk is, een passende bescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind dabei derartige' ->

Date index: 2024-03-14
w