Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Traduction de «sind bisher nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Länder, die nicht Vertragsparteien sind

staten die geen partij zijn bij het Protocol


Abfaelle, die nicht anderswo im Katalog aufgefuehrt sind

Niet eerder in de catalogus genoemd afval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Synergien, die die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene in der Forschung, bei Rechts- und Finanzierungsfragen bietet, in Bereichen also, in denen - aus Gründen der Größenordnung und des Umfangs - ein einzelner Mitgliedstaat im Kampf gegen Marktversagen nur scheitern kann, sind bisher nicht immer voll ausgeschöpft worden.

De synergieën die het resultaat kunnen zijn van een gezamenlijke aanpak van uitdagingen met betrekking tot onderzoek, regelgeving en financiering op Europees niveau waar afzonderlijke lidstaten door kleinschaligheid of beperkt bereik alleen niet kunnen slagen om de marktwerking te verbeteren, zijn tot op heden niet altijd volledig benut.


Der Präventiv- und der Sanktionsmechanismus gemäß Artikel 7 EUV sind bisher nicht zur Anwendung gekommen.

De preventie- en sanctiemechanismen van artikel 7 VEU zijn tot nu toe nog niet toegepast.


Der Präventiv- und der Sanktionsmechanismus gemäß Artikel 7 EUV sind bisher nicht zur Anwendung gekommen.

De preventie- en sanctiemechanismen van artikel 7 VEU zijn tot nu toe nog niet toegepast.


Gegen Griechenland, die Niederlande, Polen und Portugal wird eine Klage vor dem Europäischen Gerichtshof erhoben, weil sie die Richtlinie, in der die Verfahren und Kriterien für die aufsichtsrechtliche Beurteilung des Erwerbs und der Erhöhung von Beteiligungen im Finanzsektor festgelegt sind, bisher nicht oder nur teilweise umgesetzt haben.

Griekenland, Nederland, Polen en Portugal zullen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie worden gedaagd met betrekking tot hun omzetting van de richtlijn die procedures en criteria vastlegt voor de prudentiële beoordeling van verwervingen en vergrotingen van deelnemingen in de financiële sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dies in Irland und Spanien bisher nicht erfolgt ist, hat der Europäische Gerichtshof erklärt, dass diese Länder ihren Verpflichtungen aus der Richtlinie nicht nachgekommen sind.

Wegens niet-omzetting in nationaal recht heeft het Hof van Justitie voor recht verklaard dat Ierland en Spanje hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn niet zijn nagekomen.


Die Übernahme der Leitung der Entwicklungsphase vom gemeinsamen Unternehmen Galileo gehört jedoch bisher nicht zu den Aufgaben der Behörde, die in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 aufgeführt sind. Ebenfalls nicht darin vorgesehen sind Tätigkeiten oder Forschungsarbeiten, die von der Behörde gegebenenfalls sowohl während der Entwicklungsphase als auch im Laufe der Errichtungs- und Betriebsphase des Programms durchzuführen oder zu finanzieren sein werden.

Het beheer van de ontwikkelingsfase in de plaats van de gemeenschappelijke onderneming Galileo behoort volgens artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1321/2004 evenwel niet tot het takenpakket van de Autoriteit. De onderzoeksactiviteiten of -werkzaamheden die de Autoriteit zowel in de ontwikkelingsfase als in de stationerings- en exploitatiefase van het programma zal dienen te ondernemen of financieren, behoren evenmin tot haar takenpakket.


Bei Marktstörungen durch Absatzausfälle, die auf einen Verlust an Verbrauchervertrauen zurückzuführen sind, waren EU-Hilfen bisher nicht möglich.

Momenteel is het niet mogelijk EU-steun te verlenen om reden van marktproblemen door een daling van de verkoop als gevolg van een verlies aan consumentenvertrouwen.


Eine Flutkatastrophe wie in diesem Sommer hat es in der jüngsten Geschichte bisher nicht gegeben, und in der Zukunft sind ähnliche Katastrophen nicht ausgeschlossen.

De rampen van de afgelopen zomer zijn van een omvang die wij in het recente verleden niet hadden meegemaakt, maar het valt niet uit te sluiten dat zij zich in de toekomst opnieuw voordoen.


In Bezug auf Statoil und Norsk Hydro besteht die Regelung im Wesentlichen aus zwei Elementen: (1) Einstellung aller gemeinsamen Verkaufs- und Vermarktungstätigkeiten, sofern sie nicht mit dem Europäischen Kartellrecht vereinbar sind (dies erfordert individuelle Verhandlungen bei Ablauf der derzeitigen Lieferverträge), und (2) die Vorhaltung bestimmter Gasmengen für Neukunden, die bisher nicht von norwegischen Unternehmen beliefert ...[+++]

Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten hebben gekocht.


Enthalten Tierarzneimittel Wirkstoffe, die Bestandteil bereits genehmigter Tierarzneimittel sind, bisher jedoch zu therapeutischen Zwecken noch nicht miteinander kombiniert wurden, so sind nötigenfalls die Ergebnisse der Unbedenklichkeits- und Rückstandsversuche sowie die Ergebnisse neuer vorklinischer oder klinischer Versuche zu dieser Kombination gemäß Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 1 Buchstabe j) vorzulegen, ohne dass zu jedem einzelnen Wirkstoff wissenschaftliche Referenzen angegeben werd ...[+++]

Wanneer geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik werkzame stoffen bevatten die al zijn opgenomen in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend, maar niet eerder met therapeutisch oogmerk zijn samengevoegd, moeten de resultaten van de onschadelijkheids- en residuproeven en, indien nodig, nieuwe preklinische en klinische proeven met betrekking tot de samenvoeging worden overgelegd overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder j), maar is het niet nodig de wetenschappelijke documentatie voor elke werkzame stof afzonderlijk te verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind bisher nicht' ->

Date index: 2021-12-21
w