Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind bereits niedergelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- ehrgeizige Ziele für die Entwicklung der Bildungs- und Ausbildungssysteme gesetzt, die zum Teil bereits in den Leitlinien des Luxemburg-Prozesses und in dem ,eEurope"-Aktionsplan niedergelegt sind.

- ambitieuze doelen gesteld voor de ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingssystemen, waarvan enkele reeds zijn terug te vinden in de richtsnoeren van het proces van Luxemburg en in het actieplan eEurope.


7. hält es für notwendig, künftige Initiativen zu prüfen, die guten Beispielen für eine Wiederansiedlung folgen, darunter das in Artikel 17 der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Asyl- und Migrationsfonds niedergelegte Programm für die freiwillige Wiederansiedlung; weist darauf hin, dass die EU denjenigen Mitgliedstaaten finanzielle Unterstützung anbietet, die bereit sind, Wiederansiedlungsprogramme durchzuführen;

7. is van mening dat toekomstige initiatieven in navolging van positieve voorbeelden van hervestiging onderzocht moeten worden, met inbegrip van het vrijwilligehervestigingsprogramma als vastgelegd in artikel 17 van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie; herinnert eraan dat de EU-financiering ondersteuning biedt aan lidstaten die bereid zijn om hervestigingsprogramma's uit te voeren;


(3) Die Absätze 1 und 2 gelten nicht, wenn der Betreiber bereits das Konzept niedergelegt und, sofern nach nationalem Recht erforderlich, es der zuständigen Behörde vor dem 1. Juni 2015 übermittelt hat und die darin enthaltenen Informationen Absatz 1 entsprechen und unverändert geblieben sind.

3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de exploitant reeds een preventiebeleidplan voor zware ongevallen heeft opgesteld en, waar zulks op grond van het nationale recht vereist is, bij de bevoegde autoriteit heeft ingediend voor 1 juni 2015, en de daarin vervatte informatie beantwoordt aan lid 1 en ongewijzigd is gebleven.


Die Kopenhagener Kriterien zur Anerkennung kultureller, historischer und politischer Rechte sind eindeutig, sie sind bereits niedergelegt.

De criteria van Kopenhagen inzake de erkenning van culturele, historische en politieke rechten zijn duidelijk, die liggen al vast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verschiedenen EU-Richtlinien sind der Schutz und die Rechte der europäischen Arbeitnehmer bereits niedergelegt.

Wij hebben via diverse andere richtlijn de bescherming en de rechten van alle werknemers al vastgelegd.


(4) Abweichend von Absatz 2 kann ein Mitgliedstaat vorsehen, dass ein Antrag nur von außerhalb seines Hoheitsgebiets gestellt werden darf, sofern derartige Einschränkungen entweder für alle Drittstaatsangehörigen oder für bestimmte Kategorien von Drittstaatsangehörigen zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bereits im geltenden nationalen Recht niedergelegt sind.

4. In afwijking van lid 2 mag een lidstaat bepalen dat een aanvraag alleen kan worden ingediend van buiten zijn grondgebied, op voorwaarde dat zulke beperkingen, geldend voor alle onderdanen van derde landen of voor specifieke categorieën onderdanen van derde landen, op het moment dat de richtlijn wordt aangenomen reeds in de bestaande wetgeving staan.


Sie möchte in diesem Zusammenhang betonen, dass die in diesem Artikel genannten Durchführungsmaßnahmen verfahrenstechnischer und administrativer Art sind und Details von Regelungen enthalten, die bereits im grundlegenden Rechtsakt niedergelegt sind.

De Commissie wijst er nadrukkelijk op dat de uitvoeringsregels waarnaar wordt verwezen van procedurele en administratieve aard zijn en een specificatie zijn van de regels van het basisbesluit.


(1) Mit dieser Verordnung werden währungsrechtliche Bestimmungen für die Mitgliedstaaten festgelegt, die den Euro einführen. Bestimmungen über die Kontinuität von Verträgen, die Ersetzung von Bezugnahmen auf die Ecu in Rechtsinstrumenten durch Bezugnahmen auf den Euro und Rundungsregeln sind bereits in der Verordnung (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des Euro (4) niedergelegt.

(1) Overwegende dat in deze verordening monetaire wetsbepalingen van de lidstaten die de euro hebben ingevoerd, worden vastgesteld; dat bepalingen over de continuïteit van contracten, over het in rechtsinstrumenten vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro en over afronding reeds zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro (4); dat de invoering van de euro gevolgen heeft voor de dagelijkse verrichtingen van de gehele bevolking van de deelnemende lidstaten; dat nog andere maatregelen dan die welke zijn vastgesteld i ...[+++]


D. in der Erwägung, daß die grundlegenden politischen Entscheidungen bereits getroffen und u.a. in der neuen Gruppenfreistellungsverordnung niedergelegt sind,

D. overwegende dat de fundamentele beleidskeuzes reeds gemaakt zijn en onder meer verankerd liggen in de nieuwe groepsvrijstellingsverordening,


- ehrgeizige Ziele für die Entwicklung der Bildungs- und Ausbildungssysteme gesetzt, die zum Teil bereits in den Leitlinien des Luxemburg-Prozesses und in dem ,eEurope"-Aktionsplan niedergelegt sind;

- ambitieuze doelen gesteld voor de ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingssystemen, waarvan enkele reeds zijn terug te vinden in de richtsnoeren van het proces van Luxemburg en in het actieplan eEurope;




D'autres ont cherché : sind bereits niedergelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind bereits niedergelegt' ->

Date index: 2024-12-06
w