Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Erklärung vorzunehmen
KAROLUS
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "sind befugt zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absätze 4 und 5 eingefügt: "Sie sind befugt, alle Auskünfte einzuholen, zu suchen oder zu sammeln, die die genaue Erhebung des tatsächlichen Kostenpreises der industriellen Abwasserreinigung sichern können.

4° in paragraaf 3 wordt tussen het vierde en het vijfde lid volgend lid ingevoegd: « Ze zijn bevoegd om alle gegevens te verzamelen of op te eisen die nodig zijn voor de nauwkeurige inning van de industriële CVA.


Art. 38 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft, den Marshallplan 2.Grün und den Marshallplan 4.0 betroffen sind, und der Minister für Haushalt befugt, die Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basisartikeln v ...[+++]

Art. 38. In afwijking van artikel 26, § 1e,van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië, bij het Marshall-Plan "2.Vert" en bij het Marshall-Plan 4.0 en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te worden met de beleidsdomeinen van de plannen bedoeld bij dit artikel.


Art. 38 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft, den Marshallplan 2.Grün und den Marshallplan 4.0 betroffen sind, und der Minister für Haushalt befugt, die Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basisartikeln v ...[+++]

Art. 38. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië, bij het Marshall-Plan "2.Vert" en bij het Marshall-Plan 4.0 en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te worden met de beleidsdomeinen van de plannen bedoeld bij dit artikel.


Art. 38 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft und den Marshallplan 2.Grün betroffen sind, und der Haushaltsminister sind befugt, die Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basiszuwendungen vorzunehmen, die von der Wallonischen Regierung als dem Umkreis der beiden in dem vorliegenden Artikel erwähnten Pläne entsprechend identifiziert worden sind.

Art. 38. De leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië en bij het Marshall-Plan 2. Groen en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te worden met de omtrek van beide plannen bedoeld bij dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Alle bestehenden Betreiber sind befugt, zwischen 2008 und 2020 Gutschriften entweder bis zu der Menge zu nutzen, die ihnen im Zeitraum von 2008 bis 2012 gestattet wurde, oder bis zu einer Menge, die einem Prozentsatz ihrer Zuteilung im Zeitraum von 2008 bis 2012, der nicht unter 11 % liegt, entspricht, je nachdem, welche die höhere ist.

8. Alle bestaande exploitanten wordt toegestaan gedurende de periode van 2008 tot 2020 kredieten te gebruiken tot de hoeveelheid die hun was toegewezen gedurende het tijdvak van 2008 tot en met 2012, dan wel, als die groter is, tot een hoeveelheid die overeenkomt met een percentage dat niet lager zal zijn dan 11 % van hun toewijzing gedurende de periode van 2008 tot en met 2012.


Art. 39 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft und den Marshallplan 2.Grün betroffen sind, und der Haushaltsminister sind befugt, die Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basiszuwendungen vorzunehmen, die von der Wallonischen Regierung als dem Umkreis der beiden in dem vorliegenden Artikel erwähnten Pläne entsprechend identifiziert worden sind.

Art. 39. De leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië en bij het Marshall-Plan 2. Groen en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te worden met de omtrek van beide plannen bedoeld bij dit artikel.


Art. 41 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft und den Marshallplan 2.Grün betroffen sind, und der Haushaltsminister sind befugt, die Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basiszuwendungen vorzunehmen, die von der Wallonischen Regierung als dem Umkreis der beiden in dem vorliegenden Artikel erwähnten Pläne entsprechend identifiziert worden sind.

Art. 41. De leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië en bij het Marshall-Plan 2. Groen en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te worden met de omtrek van beide plannen bedoeld bij dit artikel.


Art. 36 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft betroffen sind, und der Minister des Haushalts sind befugt, die vom zuständigen ministeriellen Ausschuss genehmigten Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basiszuwendungen vorzunehmen, die von der Wallonischen Regierung als dem Umkreis der prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft entsprechend identifiziert worden sind.

Art. 36. De leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd de door het bevoegde ministeriële Comité gevalideerde kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te stemmen met de omtrek van genoemde Acties.


Art. 43 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die durch die prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft betroffen sind, und der Minister des Haushalts sind befugt, die vom zuständigen ministeriellen Ausschuss genehmigten Haushaltsmittelübertragungen zwischen den Basiszuwendungen vorzunehmen, die von der Wallonischen Regierung als dem Umkreis der prioritären Aktionen für die Wallonische Zukunft entsprechend identifiziert worden sind.

Art. 43. De leden van de Waalse Regering betrokken bij de Prioritaire Acties voor de Toekomst van Wallonië en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd, de door het bevoegde ministeriële Comité gevalideerde kredietoverdrachten uit te voeren tussen de basisallocaties die door de Waalse Regering worden geacht overeen te stemmen met de omtrek van genoemde Acties.


Der Präsident des Rates wird hiermit ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, im Namen der Europäischen Union die Genehmigungsurkunden, die in Artikel 22 des Abkommens über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika und in Artikel 18 des Abkommens über Rechtshilfe zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika vorgesehen sind, auszutauschen, um der Zusti ...[+++]

De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is namens de Europese Unie de akten van goedkeuring als bedoeld in artikel 22 van de overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika en artikel 18 van de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika uit te wisselen, waarmee de instemming van de Europese Unie om door de overeenkomst gebonden te zijn tot uiting wordt gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     karolus     notifikation vorzunehmen     der vorliegenden     sind befugt zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind befugt zwischen' ->

Date index: 2021-09-11
w