Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind beachtlich zurückgegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch sind die Grenzstreitigkeiten und nationalistischen Spannungen drastisch zurückgegangen, und gleichzeitig wurden beachtliche Fortschritte bei der Integration von Minderheiten in die Gesellschaft möglich.

Het heeft geleid tot een drastische vermindering van grensgeschillen en nationalistische spanningen en aanzienlijke vorderingen bij de integratie van minderheden in de samenleving.


B. in der Erwägung, dass die Investitionen seit dem Höhepunkt der Krise um 470 Mrd. EUR zurückgegangen sind und die Investitionslücke gemessen an den langfristigen Investitionstrends auf etwa 230-370 Mrd. EUR geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Reaktionen auf die Staatsschuldenkrise im Euroraum und die dabei zum Vorschein gekommene Unzulänglichkeit des europäischen institutionellen Rahmens zwar beachtlich waren, aber nicht ausreichten, um der Wirtschaft im Euroraum genug Schwung zu verleihen, um wieder zu einem schnellem Wachs ...[+++]

B. overwegende dat het investeringsniveau is gedaald met 470 miljard EUR sinds het hoogtepunt van de crisis, en de investeringskloof naar schatting circa 230-370 miljard EUR bedraagt in vergelijking met de langetermijntrends; overwegende dat het antwoord op de staatsschuldencrisis in de eurozone en op het aangetoonde falen van het Europese institutionele kader substantieel was, maar niet genoeg om de economie in de eurozone van voldoende momentum te voorzien om terug te keren naar snelle groei;


B. in der Erwägung, dass die Investitionen seit dem Höhepunkt der Krise um 470 Mrd. EUR zurückgegangen sind und die Investitionslücke gemessen an den langfristigen Investitionstrends auf etwa 230-370 Mrd. EUR geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Reaktionen auf die Staatsschuldenkrise im Euroraum und die dabei zum Vorschein gekommene Unzulänglichkeit des europäischen institutionellen Rahmens zwar beachtlich waren, aber nicht ausreichten, um der Wirtschaft im Euroraum genug Schwung zu verleihen, um wieder zu einem schnellem Wachst ...[+++]

B. overwegende dat het investeringsniveau is gedaald met 470 miljard EUR sinds het hoogtepunt van de crisis, en de investeringskloof naar schatting circa 230-370 miljard EUR bedraagt in vergelijking met de langetermijntrends; overwegende dat het antwoord op de staatsschuldencrisis in de eurozone en op het aangetoonde falen van het Europese institutionele kader substantieel was, maar niet genoeg om de economie in de eurozone van voldoende momentum te voorzien om terug te keren naar snelle groei;


B. in der Erwägung, dass die Investitionen seit dem Höhepunkt der Krise um 470 Mrd. EUR zurückgegangen sind und die Investitionslücke gemessen an den langfristigen Investitionstrends auf etwa 230-370 Mrd. EUR geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Reaktionen auf die Staatsschuldenkrise im Euroraum und die dabei zum Vorschein gekommene Unzulänglichkeit des europäischen institutionellen Rahmens zwar beachtlich waren, aber nicht ausreichten, um der Wirtschaft im Euroraum genug Schwung zu verleihen, um wieder zu einem schnellem Wachs ...[+++]

B. overwegende dat het investeringsniveau is gedaald met 470 miljard EUR sinds het hoogtepunt van de crisis, en de investeringskloof naar schatting circa 230-370 miljard EUR bedraagt in vergelijking met de langetermijntrends; overwegende dat het antwoord op de staatsschuldencrisis in de eurozone en op het aangetoonde falen van het Europese institutionele kader substantieel was, maar niet genoeg om de economie in de eurozone van voldoende momentum te voorzien om terug te keren naar snelle groei;


Die Warteschlangen in den Geschäften haben wieder ihre normale Länge erreicht; die Wartezeiten vor den Bankschaltern sind beachtlich zurückgegangen. Dies ist unter anderem darauf zurückzuführen, dass die Europäer nach dem Weihnachtsurlaub an ihre Arbeitsstätten zurückgekehrt sind und zwangsläufig weniger Möglichkeiten zu einem Bankbesuch haben.

De rijen in de winkels zijn normaal en in de banken worden zij veel minder lang, o.a. doordat de Europeanen die aan het einde van het jaar vakantie hadden, nu weer aan het werk zijn, zodat zij in de praktijk minder tijd hebben om naar de bank te gaan.


Dadurch sind die Grenzstreitigkeiten und nationalistischen Spannungen drastisch zurückgegangen, und gleichzeitig wurden beachtliche Fortschritte bei der Integration von Minderheiten in die Gesellschaft möglich.

Het heeft geleid tot een drastische vermindering van grensgeschillen en nationalistische spanningen en aanzienlijke vorderingen bij de integratie van minderheden in de samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind beachtlich zurückgegangen' ->

Date index: 2022-03-10
w