Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
AS
Alternative Streitbeilegung
Alternatives Streitbeilegungsverfahren
Alternatives Verfahren zur Streitbeilegung
Außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten
Außergerichtliches Verfahren

Traduction de «sind außergerichtliche verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
außergerichtliches Verfahren

buitengerechtelijke procedure


alternative Streitbeilegung | alternatives Streitbeilegungsverfahren | alternatives Verfahren zur Streitbeilegung | außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten | ADR [Abbr.] | AS [Abbr.]

alternatieve geschilbeslechting | alternatieve geschillenbeslechting | buitengerechtelijke geschilbeslechting | buitengerechtelijke geschillenbeslechting | ADR [Abbr.]


die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind

de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Prokurator des Königs keine Einigung beurkunden kann, dürfen die während der Konzertierung erstellten Dokumente und gemachten Mitteilungen nicht verwendet werden, um den Täter in einem Straf-, Zivil-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren oder in jeglichem anderen Verfahren zur Lösung von Konflikten zu belasten, und sie sind nicht als Beweis zulässig, auch nicht als außergerichtliches Geständnis.

Indien de procureur des Konings geen akkoord kan akteren kunnen de documenten die werden opgemaakt en de mededelingen die werden gedaan tijdens het overleg niet ten laste van de dader worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.


33. verweist darauf, dass die Zunahme des e-Handels eine Harmonisierung der ADR, die den Auflagen in den Empfehlungen zu den auf außergerichtliche Verfahren anwendbaren Grundsätzen Genüge tut, in der gesamten EU erforderlich macht; mehr Arbeiten sind bei der Online-Streitbeilegung erforderlich, die das Parlament zumindest seit 1999 fordert;

33. wijst erop dat de groei van e-commerce een harmonisatie van de buitengerechtelijke geschillenregelingen in de hele EU nodig maakt, waarmee wordt voldaan aan de aanbevelingen betreffende de principes die van toepassing zijn op buitengerechtelijke procedures; er moet nader worden gewerkt aan online geschillenbeslechting, waar het Parlement al te minste sinds 1999 om vraagt;


– die Zunahme des e-Handels macht eine allgemeine Einführung der alternativen Streitbeilegung, die den Auflagen in den Empfehlungen zu den auf außergerichtliche Verfahren anwendbaren Grundsätzen Genüge tut, in der gesamten EU erforderlich; mehr Arbeiten sind bei der Online-Streitbeilegung erforderlich, die das Parlament zumindest seit 1999 fordert;

- de groei van e-commerce maakt het nodig dat de buitengerechtelijke regeling van geschillen in de hele EU algemeen wordt, waarmee wordt voldaan aan de aanbevelingen betreffende de principes die van toepassing zijn op buitengerechtelijke procedures; er moet nader worden gewerkt aan online geschillenbeslechting, waar het Parlement al te minste sinds 1999 om vraagt;


Unter alternativen Formen der Streitbeilegung im Sinne dieses Grünbuchs der Kommission sind außergerichtliche Verfahren der Streitschlichtung unter Einschaltung eines neutralen Dritten, dem Mediator, mit Ausnahme der Schiedsgerichtsbarkeit als solche zu verstehen. Die alternative Streitbeilegung wird im Folgenden mit dem englischen Akronym „ADR“ für „Alternative Dispute Resolution“ bezeichnet.

In het Groenboek van de Commissie heeft het begrip alternatieve wijze van geschillenbeslechting (hierna aangeduid met de afkorting ADR) betrekking op buitengerechtelijke procedures voor geschillenbeslechting waarbij een neutrale derde, de bemiddelaar, wordt ingeschakeld, met uitzondering van arbitrage in eigenlijke zin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unter alternativen Formen der Streitbeilegung im Sinne dieses Grünbuchs sind außergerichtliche Verfahren der Streitschlichtung unter Einschaltung eines neutralen Dritten [1] mit Ausnahme der Schiedsgerichtsbarkeit als solche [2] zu verstehen.

2. Onder alternatieve wijzen van geschillenbeslechting zullen in dit Groenboek die buitengerechtelijke procedures van geschillenbeslechting worden verstaan welke door een neutrale derde worden gevoerd [1], met uitzondering van arbitrage in eigenlijke zin [2].


Obwohl Prozesskostenhilfe zurecht auf außergerichtliche Verfahren ausgeweitet werden sollte, die im Bereich der grenzüberschreitenden Streitsachen eine immer größere Rolle spielen, sollten solche Verfahren den Anforderungen der Empfehlung(en) 98/257/EG der Kommission vom 30. März 1998 betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind, entsprechen.

In beginsel is het terecht dat rechtsbijstand ook geldt voor buitengerechtelijke procedures, die een steeds belangrijker rol spelen bij grensoverschrijdende geschillen, maar dan moeten dergelijke procedures wel in overeenstemming zijn met de bepalingen van aanbeveling 98/257/EG van de Commissie van 30 maart 1998 betreffende de principes die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.


Wenn die Prozesskostenhilfe auf außergerichtliche Verfahren ausgeweitet wird, sollten solche Verfahren der Empfehlung 98/257/EG der Kommission vom 30. März 1980 betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind, entsprechen.

Wanneer rechtsbijstand ook wordt toegekend bij buitengerechtelijke procedures, moeten deze procedures in overeenstemming zijn met de beginselen als bedoeld in aanbeveling 98/257/EG van de Commissie van 30 maart 1998 betreffende de principes die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen.


Die Bezeichnung "zivilgerichtliche Verfahren" umfasst sowohl gerichtliche als auch außergerichtliche Verfahren, soweit diese nach innerstaatlichem Recht vorgesehen sind.

De term "burgerlijke procedures" omvat niet alleen gerechtelijke maar ook administratieve procedures, voorzover de nationale wetgeving daarin voorziet.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass transparente, einfache und kostengünstige außergerichtliche Verfahren zur Beilegung von Streitfällen zur Verfügung stehen, an denen Verbraucher beteiligt sind und die Fragen im Zusammenhang mit dieser Richtlinie betreffen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat transparante, eenvoudige en goedkope buitengerechtelijke procedures beschikbaar zijn voor het behandelen van niet-beslechte geschillen waarbij consumenten betrokken zijn en die betrekking hebben op aangelegenheden die door deze richtlijn worden bestreken.


(9) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte zivilgerichtliche Verfahren sowie außergerichtliche Verfahren einschließen, die in einigen Mitgliedstaaten in Ehesachen zugelassen sind, mit Ausnahme von Verfahren, die nur innerhalb einer Religionsgemeinschaft gelten.

(9) Zowel burgerlijke rechtsvorderingen als buitengerechtelijke procedures die voor huwelijkszaken in bepaalde lidstaten zijn toegestaan, moeten onder deze verordening vallen, met uitzondering van procedures van louter godsdienstige aard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind außergerichtliche verfahren' ->

Date index: 2022-07-18
w