Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind ausdrücklich ausgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind

Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten


Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sind

uitgaven waarvoor geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde bestaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum anderen sind von dieser Ausweitung Anteile an Bausparkassen, die ihrem Wesen nach als Kapital anzusehen sind, ausdrücklich ausgeschlossen.

Voorts sluit deze bepaling uitdrukkelijk uit dat aandelen van building societies met een vermogenskarakter onder deze uitbreiding zouden vallen.


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem G ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


Diese beiden Maßnahmen sind jedoch ausdrücklich vom Anwendungsbereich des oben genannten Artikels 28septies ausgeschlossen.

Die beide maatregelen zijn echter uitdrukkelijk uitgesloten van de toepassingssfeer van het voormelde artikel 28septies.


Die belgischen Eisenbahnen sind aufgrund ihrer spezifischen Merkmale auch ausdrücklich vom Anwendungsbereich des Gesetzes vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, ausgeschlossen.

De Belgische Spoorwegen zijn vanwege hun specifieke kenmerken ook uitdrukkelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stellt fest, dass laut der Definition der Aufgaben des Europäischen Rats, die im Rahmen seiner durch den Vertrag von Lissabon erfolgten Erhebung zum Organ in Artikel 15 EUV festgelegt wurden, der „Europäische Rat [..] der Union die für ihre Entwicklung erforderlichen Impulse [gibt] und [..] die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten hierfür [festlegt]“, wobei die Ausübung gesetzgeberischer Tätigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen wird; weist darauf hin, dass der Europäische Rat durch den Beschluss, bestimmte Elemente aus von Parlament und Rat bereits vereinbarten Texten zu entfernen, in das Legislativverfahren einge ...[+++]

5. merkt op dat de Europese Raad krachtens het Verdrag van Lissabon een instelling van de EU is en dat de taken van deze instelling in artikel 15 VEU als volgt zijn omschreven: "De Europese Raad geeft de nodige impulsen voor de ontwikkeling van de Unie en bepaalt de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten", waarbij de uitoefening van wetgevingstaken uitdrukkelijk wordt uitgesloten; wijst erop dat de Europese Raad zich in de wetgevingsprocedure heeft gemengd en heeft besloten bepaalde tekstdelen te schrappen waarover door het Parlement en de Raad reeds overeenstemming was bereikt; herinnert in dit verband aan de schrapping de f ...[+++]


Strafschadenersatzansprüche (d. h. die Zahlung von Strafen für grobes Fehlverhalten einer Partei) sind ausdrücklich ausgeschlossen.

Schadevergoedingen met een bestraffend karakter (d.w.z. schadevergoedingen bedoeld om een partij voor onacceptabele handelswijzen te bestraffen) zijn uitdrukkelijk uitgesloten.


Der europäische Vollstreckungstitel soll rechtlich einem nationalen Titel ausdrücklich gleichgestellt werden. Damit werden Unsicherheiten bei der Behandlung in Aspekten, die in der Verordnung nicht ausdrücklich geregelt sind, ausgeschlossen.

De Europese executoriale titel moet juridisch uitdrukkelijk gelijk worden gesteld met een nationale titel. Daarmee worden onzekerheden uitgesloten bij de behandeling op punten die niet uitdrukkelijk in de verordening zijn geregeld.


Was Artikel 152 des Vertrags betrifft, in dem es um die öffentliche Gesundheit geht, so gibt er der Gemeinschaft das Recht, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, nicht aber selbst verbindliche Harmonisierungsmaßnahmen zu ergreifen, die übrigens durch Absatz 3 Buchstabe c) ausdrücklich ausgeschlossen sind.

Artikel 152 van het Verdrag betreft de volksgezondheid en biedt de Gemeenschap de mogelijkheid om de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen, maar niet om zelf bindende harmonisatiemaatregelen te treffen. Deze worden zelfs uitdrukkelijk uitgesloten onder letter c van lid 3.


Was Artikel 152 des Vertrags betrifft, in dem es um die öffentliche Gesundheit geht, so gibt er der Gemeinschaft das Recht, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, nicht aber selbst verbindliche Harmonisierungsmaßnahmen zu ergreifen, die übrigens durch Absatz 3 Buchstabe c) ausdrücklich ausgeschlossen sind.

Artikel 152 van het Verdrag betreft de volksgezondheid en biedt de Gemeenschap de mogelijkheid om de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen, maar niet om zelf bindende harmonisatiemaatregelen te treffen. Deze worden zelfs uitdrukkelijk uitgesloten onder letter c van lid 3.


Auf Gemeinschaftsebene sind Forschungsarbeiten über das reproduktive Klonen ausdrücklich von den EU-finanzierten Forschungsprogrammen ausgenommen. Und die Verfahren zum Klonen von Menschen sind gemäß der Richtlinie 98/44/EG (Artikel 6) von der Patentierbarkeit ausgeschlossen.

In de Gemeenschap is onderzoek in verband met reproductief klonen uitdrukkelijk uitgesloten van de door de EU gefinancierde onderzoeksprogramma's. De procédés voor het klonen van mensen kunnen volgens artikel 6 van richtlijn 98/44/EG niet worden geoctrooieerd.




D'autres ont cherché : sind ausdrücklich ausgeschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind ausdrücklich ausgeschlossen' ->

Date index: 2024-01-30
w