Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind als neue beihilfe anzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Ist - falls die zweite Frage verneinend beantwortet wird - Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dahin auszulegen, dass eine Regelung der Staatsgarantie, die den natürlichen Personen gewährt wird, die Gesellschafter von im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, im Sinne von Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung des Grundlagenstatuts der Belgischen National ...[+++]

In geval van een ontkennend antwoord op de tweede vraag, dient artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in die zin te worden geïnterpreteerd dat een regeling van staatswaarborg toegekend aan de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, in de zin van artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, nieuwe staatssteun vormt die bij de Europese Commissie moet worden aangemeld ?


3. Ist - falls die zweite Frage verneinend beantwortet wird - Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dahin auszulegen, dass eine Regelung der Staatsgarantie, die den natürlichen Personen gewährt wird, die Gesellschafter von im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, im Sinne von Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung des Grundlagenstatuts der Belgischen National ...[+++]

3. In geval van een ontkennend antwoord op de tweede vraag, dient artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in die zin te worden geïnterpreteerd dat een regeling van staatswaarborg toegekend aan de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, in de zin van artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, nieuwe staatssteun vormt die bij de Europese Commissie moet worden aangemeld ?


Außerdem seien sie als neue Beihilfe anzusehen, die ihr hätte bekannt gegeben werden müssen.

Die betalingen vormden nieuwe steun, die bij haar had moeten worden aangemeld.


Unter "bestehender Beihilfe" sind Maßnahmen zu verstehen, die entweder vor dem EU-Beitritt eines Landes in Kraft waren oder die in der Vergangenheit von der Kommission nicht als staatliche Beihilfe eingestuft oder für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen worden waren, aber nun mit der Weiterentwicklung des Binnenmarktes als staatliche Beihilfe anzusehen sind (Für weitere Angaben zu den 11 Verfahren und den 4 Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen vergleiche IP/01/982.).

Onder "bestaande steun" worden maatregelen verstaan die ofwel van kracht waren voor de toetreding van het land tot de Europese Unie, of waarvan de Commissie in het verleden heeft verklaard dat zij geen staatssteun inhielden dan wel verenigbaar waren met de EU-voorschriften maar die thans, ten gevolge van de ontwikkeling van de geïntegreerde markt, worden beschouwd als met de gemeenschappelijke markt onverenigbare staatssteun (Voor meer details over de 11 procedures en de vier voorstellen voor dienstige maatregelen, zie IP/01/982.)


Unter "bestehender Beihilfe" sind Maßnahmen zu verstehen, die entweder vor dem EU-Beitritt eines Landes in Kraft waren oder die in der Vergangenheit von der Kommission nicht als staatliche Beihilfe eingestuft oder für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen worden waren, aber nun mit der Weiterentwicklung des Binnenmarktes als staatliche Beihilfe anzusehen sind (Für weitere Angaben zu den elf Verfahren und den vier Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen vgl. IP/01/982.)

Bestaande steun" verwijst naar maatregelen die hetzij van kracht waren vóór de toetreding van een land tot de Europese Unie, hetzij in het verleden door de Commissie niet als staatssteun werden aangemerkt of verenigbaar met de EU-regels werden verklaard maar thans wegens de verdere ontwikkeling van de eengemaakte markt, als staatssteun worden beschouwd (voor nadere bijzonderheden over de 11 procedures en de 4 voorstellen voor dienstige maatregelen, zie IP/01/982.).


Die Dreijahreszeiträume sind gleitend, so dass für jede neue Zuwendung im Rahmen der "De-minimis”-Beihilfe der Gesamtbetrag dieser Beihilfe in den drei vorangegangenen Jahren ermittelt werden muss.

De perioden van drie jaar moeten worden gezien als glijdende perioden zodat voor elke nieuwe toekenning van “de minimis”-steun het totale steunbedrag in de voorbije drie jaar moet worden bepaald.


In seinem Bericht forderte das CBAG neue Marktzulassungsvorschriften für biotechnologie-basierte Gesundheitsfürsorgeanwendungen, die nicht als Arzneimittel oder medizinische Geräte anzusehen sind, so etwa Produkte des ,tissue engineering".

In haar rapport dringt de AGCB aan op nieuwe wetgeving betreffende het toelaten tot de markt van op biotechnologie gebaseerde toepassingen in de gezondheidszorg die niet als geneesmiddelen of medische apparatuur worden beschouwd, zoals weefseltechnologie bij de mens.


Derzeit gibt es Ausrüstungen zur Behandlung von Tierhaltungsabfällen in landgestützten Anlagen, und die Erzeuger können Beihilfe im Rahmen des FIAF beantragen, um solche Ausrüstungen zu installieren; es ist jedoch auch vorstellbar, dass neue Abfallsammelvorrichtungen entwickelt werden, die unter den Käfigen zu installieren sind, und auch diese kommen dann für die Finanzierung im Rahmen des FIAF in Frage.

Er bestaan reeds installaties voor de behandeling van dierlijke mest die kunnen worden ingezet bij kwekerijen aan land en kwekers mogen het FIOV om steun vragen voor de plaatsing daarvan. Voor kooisystemen kunnen nieuwe systemen voor de opvang van afvalstoffen worden ontwikkeld, en ook hiervoor kan het FIOV financiële steun verlenen.


Die regionalen Programme sind als Versuchslabor anzusehen, in dem die Regionen neue Ideen erproben können, wie es bei den Hauptprogrammen der Strukturfonds nicht immer möglich ist.

De regionale programma's moeten worden bezien als een laboratorium, waarin de regio's de kans krijgen nieuwe ideeën uit te proberen op een wijze die met de gangbare programma's van de Structuurfondsen niet altijd mogelijk is.


STAATLICHE BEIHILFEN/ DEUTSCHLAND (BEIHILFE Nr. N 569/93) Die Kommission hat im Zusammenhang mit dem vorstehenden Beihilfevorhaben soeben beschlossen, daß Beihilfen für die Verarbeitung von Kartoffeln zu Erzeugnissen, die einer gemeinsamen Marktorganisation unterliegen, als unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt anzusehen sind. Sie hat deshalb hinsichtlich dieser Beihilfen das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 3 des Vertrages eingeleitet.

(Steunmaatregel nr. N 569/93) Steun voor consumptie-aardappelen De Commissie heeft besloten om steun voor de verwerking van aardappelen tot produkten die onder een gemeenschappellijke marktordening vallen, als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt te beschouwen. Daarom heeft zij ten aanzien van deze maatregel de procedure van artikel 93, lid 3, van het Verdrag ingeleid.


w