Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind allerdings technisch » (Allemand → Néerlandais) :

Neuere und umweltfreundlichere Produkte sind allerdings technisch anspruchsvoller; so bieten sie qualitative Verbesserungen, zum Beispiel in Form von mehr Waschprogrammen.

Nieuwere, milieuvriendelijkere producten zijn echter technisch geavanceerder en leveren kwalitatieve efficiëntieverbeteringen op in de vorm van meer wasprogramma's die door de consument kunnen worden gebruikt.


Nach Artikel 33 der Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid (9) müssen die EWR-Staaten allerdings gewährleisten, dass die Betreiber von Feuerungsanlagen mit einer elektrischen Nennleistung von 300 Megawatt oder mehr die Einhaltung bestimmter Bedingungen geprüft haben, und zwar, ob geeignete Speicherstätten vorhanden sind, ob die Transportvorrichtungen technisch und wirtschaftlich ...[+++]

Een restrictie ten aanzien van deze bepaling is dat de EER-Staten krachtens artikel 33 van Richtlijn 2009/31/EG van de Raad van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide (9) ervoor moeten zorgen dat de exploitanten van alle stookinstallaties met een nominaal elektrisch vermogen van 300 megawatt of meer, hebben nagegaan of aan bepaalde voorwaarden is voldaan, namelijk dat er geschikte opslaglocaties voorhanden zijn, dat de vereiste transportfaciliteiten in technisch en economisch opzicht haalbaar zijn en dat de installaties in technisch en economisch opzicht geschikt zijn om voor CO2-afvang te worden aangepast.


║ Die Lieferanten müssen zusammen mit dem Kennzeichen ihren Namen und die Reifenlinie, die Reifendimension, die Tragfähigkeitskennzahl, die Geschwindigkeitskategorie sowie sonstige technische Spezifikationen auf dem Aufkleber anbringen, wobei Farbe, Form und Gestaltung beliebig sind; allerdings darf die Größe des Markenfelds relativ zur Größe des Kennzeichens das Verhältnis 4:5 nicht übersteigen, und die zusammen mit dem Kennzeichen vermittelte Information darf die Aussage des Kennzeichens nicht beeinträchtigen.

║ De leveranciers moeten hun naam, het bandengamma, de belastingsindex, de snelheidscategorie en andere technische gegevens op de sticker vermelden, in om het even welke kleur, formaat en lay-out, voor zover de proportionele grootte van de ruimte voor het merk niet meer is dan de verhouding 4:5 ten opzichte van de grootte van het etiket en de samen met het etiket vermelde mededeling de boodschap van het etiket niet verstoort.


║ Die Lieferanten müssen zusammen mit dem Kennzeichen ihren Namen und die Reifenlinie, die Reifendimension, die Tragfähigkeitskennzahl, die Geschwindigkeitskategorie sowie sonstige technische Spezifikationen auf dem Aufkleber anbringen, wobei Farbe, Form und Gestaltung beliebig sind; allerdings darf die Größe des Markenfelds relativ zur Größe des Kennzeichens das Verhältnis 4:5 nicht übersteigen, und die zusammen mit dem Kennzeichen vermittelte Information darf die Aussage des Kennzeichens nicht beeinträchtigen.

║ De leveranciers moeten hun naam, het bandengamma, de belastingsindex, de snelheidscategorie en andere technische gegevens op de sticker vermelden, in om het even welke kleur, formaat en lay-out, voor zover de proportionele grootte van de ruimte voor het merk niet meer is dan de verhouding 4:5 ten opzichte van de grootte van het etiket en de samen met het etiket vermelde mededeling de boodschap van het etiket niet verstoort.


Allerdings sind die Mitgliedstaaten in Bezug auf Nützlichkeit, Angemessenheit (im Hinblick auf das Informationsrecht und eine mögliche missbräuchliche Zensur), technische Durchführbarkeit und Zuverlässigkeit technischer Maßnahmen unterschiedlicher Meinung.

Toch blijven de lidstaten verdeeld over het nut, de geschiktheid (met het oog op het recht op informatie en mogelijk misbruik van censuur), de technische uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van de technische systemen.


Allerdings sind einige technische Anpassungen erforderlich.

Enige technische aanpassingen zijn echter noodzakelijk.


Dazu sind allerdings Koordinierung und Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich, und ich rufe die Kommission auf, die Schaffung eines europäischen Brandverhütungszentrums anzuregen, das sowohl mit der systematischen Untersuchung als auch mit der Einführung neuer technischer Methoden für die Verhütung, aber auch die Bekämpfung von Waldbränden befasst ist.

Wij hebben echter, mijnheer de Voorzitter, ook behoefte aan coördinatie en samenwerking op Europees niveau. Ik nodig de Commissie uit een voorstel te doen voor de oprichting van een Europees agentschap dat zich bezig moet houden met preventie van bosbranden, studie, nieuwe technische preventiemethodes, maar ook bestrijding.


Dazu sind allerdings Koordinierung und Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich, und ich rufe die Kommission auf, die Schaffung eines europäischen Brandverhütungszentrums anzuregen, das sowohl mit der systematischen Untersuchung als auch mit der Einführung neuer technischer Methoden für die Verhütung, aber auch die Bekämpfung von Waldbränden befasst ist.

Wij hebben echter, mijnheer de Voorzitter, ook behoefte aan coördinatie en samenwerking op Europees niveau. Ik nodig de Commissie uit een voorstel te doen voor de oprichting van een Europees agentschap dat zich bezig moet houden met preventie van bosbranden, studie, nieuwe technische preventiemethodes, maar ook bestrijding.


Allerdings sind Erfindungen, deren Gegenstand Pflanzen oder Tiere sind, patentierbar, wenn die Ausführungen der Erfindung technisch nicht auf eine bestimmte Pflanzensorte oder Tierrasse beschränkt ist [39].

Uitvindingen die betrekking hebben op dieren, zijn evenwel octrooieerbaar als de uitvoerbaarheid van die uitvinding zich technisch gezien niet tot een bepaald dierenras beperkt [39].


Allerdings sind die Mitgliedstaaten in Bezug auf Nützlichkeit, Angemessenheit (im Hinblick auf das Informationsrecht und eine mögliche missbräuchliche Zensur), technische Durchführbarkeit und Zuverlässigkeit technischer Maßnahmen unterschiedlicher Meinung.

Toch blijven de lidstaten verdeeld over het nut, de geschiktheid (met het oog op het recht op informatie en mogelijk misbruik van censuur), de technische uitvoerbaarheid en de betrouwbaarheid van de technische systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind allerdings technisch' ->

Date index: 2024-11-18
w