Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «sind alle zufrieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf die jeweilige Situation der einzelnen Arbeitskräfte bezogen erzielt Dänemark ebenfalls den höchsten Wert – 94 % der Arbeitskräfte sind dort mit ihren eigenen Arbeitsbedingungen zufrieden. Österreich und Belgien belegen Rang 2 (9 von 10 Arbeitskräften sind zufrieden), gefolgt von Finnland (89 %), dem Vereinigten Königreich und Estland (jeweils 88 %).

Denemarken komt ook op de eerste plaats als gevraagd wordt naar de eigen werkomstandigheden (94 % is daarover tevreden), gevolgd door Oostenrijk en België (90 %), Finland (89 %), het Verenigd Koninkrijk en Estland (beide 88 %);


Wenn ich einen Redner unterbreche, gewähre ich ihm natürlich immer die zusätzliche Redezeit, und so sind alle zufrieden – der Redner ist zufrieden, Sie sind zufrieden, weil Sie die Verdolmetschung hören, und unsere Dolmetscher sind natürlich auch zufrieden.

Wanneer ik een spreker onderbreek, geef ik hem uiteraard altijd extra tijd, dus is iedereen tevreden – de spreker is tevreden, u bent tevreden dat er getolkt wordt, en onze tolken zijn uiteraard ook tevreden.


Der Euro steht auf einem soliden Fundament, und wir sind äußerst zufrieden mit den seit Einführung des Euro erreichten Erfolgen in Bezug auf die Preisstabilität.

De euro berust op gezonde grondslagen, en wij zijn zeer tevreden met de geleverde prestaties inzake prijsstabiliteit sinds de invoering van de euro.


Die repräsentative Umfrage wurde unter 26 000 europäischen Haushalten durchgeführt und sollte Aufschluss darüber geben, wie zufrieden Bahnreisende in der EU mit den Schienenverkehrsdiensten ihres Landes (einschließlich Zügen), den Bahnhöfen und der Barrierefreiheit für Personen mit eingeschränkter Mobilität sind.

Deze representatieve enquête onder 26.000 Europeanen onderzocht de mate van tevredenheid van de treinreizigers in de EU over het spoorwegaanbod in hun land, over de treinen zelf, de stations en de toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt sind 59 % der Europäer mit der Frequenz der verkehrenden Züge zufrieden.

Globaal genomen zijn 59% van de Europese respondenten tevreden met de frequentie.


Laut einer heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage sind 58 % der Europäer mit den Bahnverkehrsdiensten in ihrem Land zufrieden.

Volgens een Eurobarometer-enquête die vandaag is gepubliceerd, is 58% van de Europese burgers tevreden met de spoorwegen in hun land.


Ich weiß, die Fluggesellschaft sind nicht zufrieden; ich weiß, die Umweltschützer sind nicht zufrieden.

Ik weet dat de luchtvaartmaatschappijen hiermee niet gelukkig zijn; ik weet dat de milieuactivisten hiermee niet gelukkig zijn.


Weiterhin sind wir zufrieden mit der dreiseitigen Vereinbarung zwischen der Europäischen Investitionsbank, der EBWE, das ist die Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, und der Kommission für Aktionen der einzelnen Institutionen in östlichen Nachbarländern der Europäischen Union sowie mit der Entwicklung der neuen FEMIP, auf die Herr Audy eingegangen ist, die eine gute Arbeit leistet. Dies sind Beispiele einer immer engeren Verknüpfung zwischen den Tätigkeiten der Bank und den Außenaktionen der Europäischen Union.

Wij zijn daarnaast zowel tevreden over de tripartiete overeenkomst tussen de Europese Investeringsbank, de EBRD – de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling – en de Commissie over activiteiten van ieder van hen in in het oosten aan de Europese Unie grenzende landen, als over de ontwikkeling van de door de heer Audy genoemde nieuwe FEMIP, die veel werk verricht. Dit zijn allemaal voorbeelden van een steeds nauwer verband tussen de activiteiten van de EIB en de externe activiteiten van de Europese Unie.


Wir sind zufrieden über das bei der Ausarbeitung der Erklärung angewendete Verfahren; wir sind zufrieden über die Initiative der Kommission und von Kommissionsmitglied Louis Michel zur Erstellung eines Dokuments, das an die Stelle des Dokuments aus dem Jahr 2000 treten soll; und wir sind auch zufrieden über die entschlossene Mitwirkung des britischen Vorsitzes und von Minister Hilary Benn an diesem Vorgang.

Tevredenheid vanwege het proces dat gevolgd werd bij de uitwerking van de verklaring; tevredenheid vanwege het initiatief dat de Commissie en commissaris Louis Michel hebben genomen om een document te produceren dat het document uit 2000 moet vervangen, en ook tevredenheid vanwege de duidelijke betrokkenheid die het Britse voorzitterschap en minister Hilary Benn bij deze operatie hebben getoond.


Das ist ein guter Vorschlag der Kommission, und wie bei vielem, was die Kommission zu BSE und Nachfolgeproblemen vorgelegt hat, sind wir in den vergangenen Jahren damit zufrieden gewesen. Auch damit sind wir zufrieden, aber wie so vieles kann man auch das noch verbessern, Herr Byrne.

Dit is een goed voorstel van de Commissie. Wij zijn tevreden over wat de Commissie in de voorbije jaren in verband met BSE en verwante problemen heeft voorgesteld. Wij zijn ook tevreden over dit voorstel maar, mijnheer Byrne, ook dit is nog voor verbetering vatbaar.




D'autres ont cherché : karolus     sind alle zufrieden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind alle zufrieden' ->

Date index: 2024-11-29
w