Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind aber bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerksamkeit zuteil werden sollte (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Junge Menschen sind häufig bereit, im Ausland zu arbeiten, nutzen aber Arbeitsplatzchancen in anderen Mitgliedstaaten nicht, weil sie nichts darüber wissen und weil sie die Umzugskosten scheuen.

Jongeren zijn vaak bereid in het buitenland te werken, maar reageren niet op vacatures in een ander land omdat zij er niet van op de hoogte zijn en vanwege de verhuiskosten.


In der Erwägung, dass sowohl die SWDE als auch die VMW, wie bereits gesagt, vom Umweltverträglichkeitsprüfer um Stellungnahme ersucht worden sind, aber darauf verzichtet haben (UVP, Phase II, S. 63); dass sie erst nach einem Antrag der Gemeinde Chaumont-Gistoux anlässlich der öffentlichen Untersuchung reagiert haben;

Overwegende dat zowel SWDE als VMW, zoals reeds aangestipt, door de auteur van het effectenonderzoek aangesproken werden, maar dat ze niet ingingen op die aanvraag (eff.ond, fase II, blz 63); dat ze pas reageerden toen ze in het kader van het openbaar onderzoek van de gemeente Chaumont-Gistoux werden aangesproken;


In Anbetracht der Ziele dieser Verordnung und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Sicherheit der Bürger und den Binnenmarkt sollte die Kommission unter Berücksichtigung der laufenden Beratungen des Ständigen Ausschusses für Ausgangsstoffe dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht unterbreiten, in dem alle sich aus der Anwendung dieser Verordnung ergebenden Probleme und die Zweckmäßigkeit und Machbarkeit einer Ausdehnung ihres Anwendungsbereichs untersucht werden, sowohl hinsichtlich der Erfassung gewerblicher Verwender als auch hinsichtlich der Einbeziehung von Stoffen, die zwar nicht durch diese Verordnung beschränkt sind, aber ber ...[+++]eits nachweislich für die unrechtmäßige Herstellung von Explosivstoffen verwendet worden sind (nicht verzeichnete Ausgangsstoffe für Explosivstoffe), in die Bestimmungen über die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstählen von Stoffen.

Gelet op de doelstellingen van deze verordening en het mogelijke effect ervan op de veiligheid van de burgers en op de interne markt, dient de Commissie, in het licht van het lopende overleg in het Permanent Comité precursoren, bij het Europees Parlement en bij de Raad verslag uit te brengen over mogelijke problemen bij de uitvoering van de verordening en over de wenselijkheid en haalbaarheid van een uitbreiding van het toepassingsgebied ervan op een zodanige wijze dat ook professionele gebruikers eronder zouden vallen of dat in de bepalingen betreffende de melding van verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen zouden worden opg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht übersehen wir, dass den neuesten Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge seit März 12 360 Migranten Libyen verlassen haben und in Italien und Malta angekommen sind, aber bereits 700 000 Menschen aus Libyen und Tunesien geflohen sind, um das Mittelmeer zu überqueren.

Het ontgaat ons misschien dat volgens de VN sinds maart 12 360 migranten van Libië naar Italië en Malta zijn getrokken en dat voorts 700 000 mensen Libië en Tunesië hebben verlaten met als doel om de Middellandse Zee over te steken.


Daher ist es gerechtfertigt, die Arbeitszeitrichtlinie zu überarbeiten, obwohl ich betonen möchte, dass wir im Hinblick auf die Arbeitnehmerentsenderichtlinie nicht die Notwendigkeit für eine neue Richtlinie sehen. Wir sind aber bereit, über die Umsetzung und die gesammelten Erfahrungen im Laufe der Umsetzung zu sprechen und, wenn erforderlich, Änderungen vorzunehmen.

Het is dus gegrond om de arbeidstijdrichtlijn er opnieuw bij te halen, maar ik moet daarbij opmerken dat we wat de detachering van werknemers betreft een nieuwe richtlijn niet nodig vinden. Wel zijn we bereid om te discussiëren over de uitvoering van die richtlijn en over de daarmee opgedane ervaringen en om deze in bepaalde gevallen te wijzigen.


Sie sind aber bereits spürbar: Erst vor einigen Tagen wurde nach mehreren Jahrzehnten Unterbrechung wieder eine Direktflugverbindung zwischen China und Taiwan eingerichtet.

En ja, er zijn resultaten: sinds enkele dagen is er weer een luchtverbinding tussen China en Taiwan, voor het eerst sinds vele tientallen jaren.


Es liegt somit auf der Hand, dass auf EU-Ebene durch die Koordination von Informationen, die zwar unter Umständen bereits verfügbar sind, aber nicht mit anderen geteilt werden, ein Mehrwert erzielt wird.

Het is derhalve duidelijk dat een maatregel op EU-niveau toegevoegde waarde biedt voor de coördinatie van gegevens die misschien reeds beschikbaar zijn doch niet met anderen worden gedeeld.


Wir werden die zusätzlichen Änderungsanträge im Bericht von Frau Randzio-Plath nicht befürworten, sind aber bereit, die ausgewogene Beurteilung der Berichterstatterin zu unterstützen.

We staan niet achter de extra amendementen in het verslag-Randzio-Plath, maar we zijn bereid om de evenwichtige afweging van de rapporteur te steunen.


Wir fordern eine Konsultation des Gerichtshofs, da wir zur Bekämpfung des Terrorismus bereit sind, wir sind aber nicht bereit, gegen die Rechte der Menschen auf Vertraulichkeit zu kämpfen.

Wij willen advies inwinnen bij het Hof van Justitie, omdat wij bereid zijn het terrorisme te bestrijden maar niet om het recht van burgers op bescherming van hun privé-sfeer aan te tasten.




D'autres ont cherché : sind aber bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind aber bereits' ->

Date index: 2022-01-12
w