Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Simbabwe
Ein Recht haben
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Simbabwe
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Südrhodesien
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «simbabwe haben eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]


die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd




gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass sich die restriktiven Maßnahmen der EU spezifisch gegen 163 wichtige Mitglieder des ausbeuterischen Mugabe-Regimes und diejenigen, die zu dessen Machterhalt beigetragen haben, richten und keine Auswirkungen auf das Volk oder die Volkswirtschaft Simbabwes haben,

I. overwegende dat de „beperkende maatregelen” van de EU specifiek zijn gericht tegen 163 belangrijke leden van het uitbuitingsregime van Mugabe en personen die hebben geholpen dit regime in stand te houden, en geen gevolgen hebben voor het Zimbabwaanse volk in bredere zin of de Zimbabwaanse economie,


I. in der Erwägung, dass sich die restriktiven Maßnahmen der EU spezifisch gegen 163 wichtige Mitglieder des ausbeuterischen Mugabe-Regimes und diejenigen, die zu dessen Machterhalt beigetragen haben, richten und keine Auswirkungen auf das Volk oder die Volkswirtschaft Simbabwes haben,

I. overwegende dat de „beperkende maatregelen” van de EU specifiek zijn gericht tegen 163 belangrijke leden van het uitbuitingsregime van Mugabe en personen die hebben geholpen dit regime in stand te houden, en geen gevolgen hebben voor het Zimbabwaanse volk in bredere zin of de Zimbabwaanse economie,


I. in der Erwägung, dass sich die restriktiven Maßnahmen der EU spezifisch gegen 163 wichtige Mitglieder des ausbeuterischen Mugabe-Regimes und diejenigen, die zu dessen Machterhalt beigetragen haben, richten und keine Auswirkungen auf das Volk oder die Volkswirtschaft Simbabwes haben,

I. overwegende dat de "beperkende maatregelen" van de EU specifiek zijn gericht tegen 163 belangrijke leden van het uitbuitingsregime van Mugabe en personen die hebben geholpen dit regime in stand te houden, en geen gevolgen hebben voor het Zimbabwaanse volk in bredere zin of de Zimbabwaanse economie,


Die Menschen in Simbabwe haben eine tief sitzende Sehnsucht nach Demokratie.

Het volk van Zimbabwe heeft een diepgeworteld verlangen naar democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Herr Präsident! Die politische Lage und die innere Sicherheit in Simbabwe haben sich nach den Parlaments- und Präsidentschaftswahlen im März schlagartig verschlechtert.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de politieke situatie en ook de interne veiligheid van Zimbabwe namen een plotselinge wending ten kwade na de parlementaire en presidentiële verkiezingen in maart in dat land.


schlägt vor, dass die Regierung Simbabwes eine Bewertung der materiellen und sozialen Schäden durchführt, die durch die Operation Murambatsvina und andere Zwangsvertreibungen verursacht wurden, um all diejenigen Menschen zu entschädigen, die ihre Wohnungen, ihren Lebensunterhalt und ihre sozialen Netze verloren haben, einschließlich derjenigen, die im oder nahe bei dem Diamantengebiet von Marange leben, und fordert sie auf, die örtlichen Gemeinschaften anzuhören, bevor sie Entscheidungen trifft;

stelt voor dat de regering van Zimbabwe de materiële en sociale schade als gevolg van Operatie Murambatsvina en andere gedwongen uitzettingen evalueert, teneinde eenieder die zijn of haar woning, middelen van bestaan en sociale netwerken heeft verloren te compenseren, met inbegrip van degenen die op of nabij de Marange-diamantvelden wonen; verzoekt de regering voorts lokale gemeenschappen te raadplegen alvorens zij besluiten neemt;


in Kenntnis der Tatsache, dass die Regierung von Simbabwe Gebühren für die Verlängerung der Mietverträge von bis zu 140 US-Dollar verlangt, ohne die Bewohner zu den Gebühren oder zum Verlängerungsprozess angehört zu haben, wodurch eine extrem kurzer Zeitrahmen festgelegt wurde, um die Mietvereinbarungen zu verlängern oder einer Zwangsvertreibung ausgesetzt zu sein; erinnert daran, dass ein Mangel an Wohnraum für Menschen mit niedrigem Einkommen dazu führt, dass Erweiterungen oder Anbauten in ...[+++]

overwegende dat de door de regering van Zimbabwe gerekende kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten oplopen tot 140 USD, zonder dat er overleg wordt gepleegd met de inwoners over de kosten of het verlengingsproces, waarbij een zeer korte termijn wordt gehandhaafd voor de verlenging van de huurovereenkomst dan wel gedwongen uitzetting; overwegende dat een tekort aan huisvesting voor mensen met een laag inkomen heeft geleid tot de bouw van hutjes of nieuwe huizendelen in de achtertuin, wat ogenschijnlijk in strijd is met de bouwvoorschriften,


Das Gesetz über die Nichtregierungsorganisationen wird deren Arbeit auf dem Gebiet der verantwortungsvollen Staatsführung mit Sicherheit einschränken und könnte erhebliche negative Auswirkungen auf die kommenden Wahlen in Simbabwe haben.

Het wetsvoorstel over NGO's zal het werk van NGO's op het gebied van governance onvermijdelijk beperken en zou erg negatieve gevolgen kunnen hebben voor de komende verkiezingen in Zimbabwe.


(2) Von den Ländern, die geantwortet haben, Brasilien, Bulgarien, Burundi, Jamaika, Marokko, Nigeria, Peru, Rumänien, Simbabwe und Tunesien, haben die folgenden der Kommission mitgeteilt, dass sie der Einfuhr bestimmter Arten von Abfällen nach Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 entweder ohne Kontrollverfahren oder vorbehaltlich einer Kontrolle gemäß dem Kontrollverfahren, das für Anhang III oder IV dieser Verordnung gilt, od ...[+++]

(2) Van de landen die hebben geantwoord, hebben Brazilië, Bulgarije, Burundi, Jamaica, Marokko, Nigeria, Peru, Roemenië, Tunesië en Zimbabwe aan de Commissie meegedeeld dat de invoer van bepaalde afvalstoffen vermeld in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 259/93 wordt aanvaard zonder enige controleprocedure of aan controle wordt onderworpen overeenkomstig de controleprocedure die van toepassing is op bijlage III of IV bij genoemde ...[+++]


Ferner beschloss der Rat gezielte Sanktionen zu ergreifen, und zwar in Form des Verbots des Verkaufs, der Lieferung oder der Weitergabe von Waffen und technischer Beratung, Hilfe oder Ausbildung in Zusammenhang mit militärischen Maßnahmen und eines Verbots des Verkaufs oder der Lieferung von Ausrüstungen, die zur internen Repression in Simbabwe verwendet werden könnten, sowie eines Reiseverbots für Personen, die schwerwiegende Verstöße gegen die Menschenrechte und die Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit zu ver ...[+++]

De Raad heeft tevens besloten gerichte sancties op te leggen in de vorm van een embargo op de verkoop, de levering of de overdracht van wapens en technisch advies, technische opleiding en bijstand in verband met militaire activiteiten, en een embargo op de verkoop en de levering van uitrusting die in Zimbabwe kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie, alsmede een in- en doorreisverbod voor personen die zich schuldig maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simbabwe haben eine' ->

Date index: 2022-08-20
w