Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Die Republik Simbabwe
Simbabwe
Südrhodesien

Traduction de «simbabwe dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße die Tatsache, dass die Entschließung des Europäischen Parlaments alle politischen Parteien Simbabwes dazu aufruft, vor den nächsten Wahlen gemeinsam eine neue demokratische Verfassung zu erarbeiten, die von der Bevölkerung Simbabwes akzeptiert werden kann.

Ik verwelkom het feit dat het Europees Parlement er in zijn resolutie bij alle politieke partijen van Zimbabwe op aandringt samen te werken aan de opstelling van een voor alle Zimbabwanen aanvaardbare, nieuwe democratische grondwet voordat de volgende verkiezingen worden gehouden.


E. in der Erwägung, dass in der Voraberklärung der PAP-Beobachtermission festgestellt wurde, dass die im Land vorherrschende Atmosphäre keine Voraussetzung bot für die Abhaltung freier, fairer und glaubhafter Wahlen, dass die Voraussetzungen für die Abhaltung freier, fairer und glaubhafter Wahlen so schnell wie möglich geschaffen werden müssten und dass die SADC-Führer mit der Afrikanischen Union zusammenarbeiten sollten, um die breite politische Führungsschicht in Simbabwe dazu zu verpflichten, eine Übergangsregelung auszuhandeln,

E. overwegende dat de tussentijdse verklaring van de waarnemersdelegatie van het pan-Afrikaans parlement tot de slotsom komt dat het heersend klimaat in Zimbabwe geen aanleiding tot vrije, eerlijke en geloofwaardige verkiezingen gegeven heeft, dat de voorwaarden voor vrije, eerlijke en geloofwaardige verkiezingen zo spoedig mogelijk tot stand gebracht moeten worden, en dat de leiders van de SADC met de Afrikaanse Unie moeten samenwerken om de ruimere politieke leiding van Zimbabwe door middel van onderhandelingen op een overgangsregeling vast te leggen,


in Kenntnis der Tatsache, dass die Regierung von Simbabwe Gebühren für die Verlängerung der Mietverträge von bis zu 140 US-Dollar verlangt, ohne die Bewohner zu den Gebühren oder zum Verlängerungsprozess angehört zu haben, wodurch eine extrem kurzer Zeitrahmen festgelegt wurde, um die Mietvereinbarungen zu verlängern oder einer Zwangsvertreibung ausgesetzt zu sein; erinnert daran, dass ein Mangel an Wohnraum für Menschen mit niedrigem Einkommen dazu führt, dass Erweiterungen oder Anbauten in den Höfen gebaut werden, die nun offensich ...[+++]

overwegende dat de door de regering van Zimbabwe gerekende kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten oplopen tot 140 USD, zonder dat er overleg wordt gepleegd met de inwoners over de kosten of het verlengingsproces, waarbij een zeer korte termijn wordt gehandhaafd voor de verlenging van de huurovereenkomst dan wel gedwongen uitzetting; overwegende dat een tekort aan huisvesting voor mensen met een laag inkomen heeft geleid tot de bouw van hutjes of nieuwe huizendelen in de achtertuin, wat ogenschijnlijk in strijd is met de bouwvoorschriften,


4. betont, dass die Regierung Simbabwes die erheblichen Einnahmen aus dem Diamantabbau in Chiadzwa als Grundlage für die Wiederbelebung der gesamten Wirtschaft Simbabwes und als Instrument dazu verwenden muss, Leistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Soziales bereitzustellen, die derzeit von internationalen Gebern erbracht werden, und fordert die Regierung zu diesem Zweck auf, einen souveränen Diamant-Treuhandfonds einzurichten, der den Interessen der Bevölkerung Simbabwes dienen soll;

4. vraagt nadrukkelijk dat de regering van Zimbabwe de aanzienlijke inkomsten die de diamantontginning in Chiadzwa waarschijnlijk zal opleveren, als grondslag voor het herstel van de economie van Zimbabwe in haar geheel gebruikt, en als middel om de gezondheidszorg, het onderwijs en de sociale voorzieningen te financieren die op het ogenblik door internationale donors verzorgd worden, en dringt er daarom bij de regering op aan dat ze een zelfstandig beheersfonds voor de gelden uit de diamantontginning opricht, dat in dienst van de bevolking van Zimbabwe staat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (1) hat der Rat die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe verlängert, mit denen insbesondere die betroffenen Personen dazu angehalten werden sollen, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.

Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.


Die Mission war jedoch insofern ein Erfolg, als sie die Behörden Simbabwes dazu veranlasste, den Leiter der PPV-Delegation durch einen anderen Abgeordneten zu ersetzen, der nicht unter die restriktiven Maßnahmen des Rates fiel.

Toch was deze missie een succes, omdat zij de Zimbabwaanse autoriteiten heeft kunnen overhalen om het hoofd van de delegatie bij de PPV te vervangen door een ander parlementslid, waartegen de Raad geen beperkende maatregelen had getroffen.


Wir rufen die Einrichtungen und Staaten Afrikas dazu auf, diesen Appell an die Regierung Simbabwes zu unterstützen.

Wij moedigen Afrikaanse instellingen en staten aan dit beroep op de regering van Zimbabwe te ondersteunen.


Die Europäische Union ruft die Regierung Simbabwes dringend dazu auf, aktiv in einen konstruktiven Dialog mit anderen nationalen Repräsentanten, insbesondere der wichtigsten Oppositionspartei, über Mittel und Wege zur Lösung der politischen und wirtschaftlichen Krise einzutreten.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan dat zij met de andere nationale belanghebbenden, met name de belangrijkste oppositiepartij, actief een zinvolle dialoog aangaat over de wijze waarop de politieke en economische crisis kan worden beëindigd.


26. bedauert, dass die Möglichkeit nicht genutzt wurde, wirksamere Maßnahmen gegen das Regime in Simbabwe zu beschließen, dessen verheerende Politik erheblich dazu beigetragen hat, dass Hunger und Armut im südlichen Afrika um sich greifen; erkennt zwar den besonderen rechtlichen Status der UN-Treffen an, bedauert jedoch, dass der Präsident von Simbabwe, Robert Mugabe, die Möglichkeit hatte, den Welternährungsgipfel in Rom dazu zu nutzen, sich über die gezielten Sanktionen der EU hinwegzusetzen; hält es für besonders absurd, dass Mug ...[+++]

26. betreurt dat de gelegenheid niet is benut om doeltreffender maatregelen te nemen tegen het regime in Zimbabwe, waarvan het desastreuze beleid aanzienlijk heeft bijgedragen aan grootschalige honger en armoede in de regio Zuidelijk Afrika; erkent weliswaar de speciale juridische status van VN-vergaderingen, maar betreurt dat de President van Zimbabwe, Robert Mugabe, de VN-Wereldvoedselconferentie in Rome heeft kunnen gebruiken om doelgerichte sancties van de EU in een kwaad daglicht te stellen, en acht het bijzonder wrang dat Robert Mugabe de Conferentie toesprak over voedselveiligheid, terwijl zijn eigen ZANU-PF-beleid de agrarische ...[+++]


Die EU ruft die Regierung von Simbabwe dringend dazu auf, neue Gewaltakte zu verhindern.

De EU verzoekt de regering van Zimbabwe dringend nieuwe gewelddaden te verhinderen.




D'autres ont cherché : simbabwe     südrhodesien     dazu gehörend     die arteriole betreffend     die republik simbabwe     simbabwe dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simbabwe dazu' ->

Date index: 2022-06-05
w