Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Verwendung von Agrarprodukten
Die Republik Simbabwe
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Simbabwe
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Südrhodesien

Traduction de «simbabwe bei anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]


die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals


alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]

alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn das Beispiel von Mugabe und Simbabwe bei anderen abgehobenen Bürokraten in Afrika Schule macht, bedeutet das selbst in demokratischen Ländern, deren Opposition jedoch von China oder anderen Vertretern der sozialistischen Welt mit Waffen versorgt wird, eine Bedrohung für diese Demokratien, die zu verteidigen unsere Aufgabe ist.

Het voorbeeld van Mugabe en Zimbabwe kan andere kersverse bureaucraten in Afrika in negatieve zin beïnvloeden en dit vormt een bedreiging voor andere democratieën waar de oppositie is uitgerust met wapens afkomstig uit China of uit sommige andere vertegenwoordigers van de socialistische wereld.


Wir schließen uns dem Untergeneralsekretär an und fordern die Regierung Simbabwes auf, auf diesem Weg weiter voranzuschreiten und den Vereinten Nationen und anderen internationalen Gebern ungehinderten Zugang zu ermöglichen, damit diese den Bedürftigen die dringend benötigte humanitäre Hilfe zukommen lassen können.

Het voorzitterschap en de Europese Unie sluiten zich aan bij de oproep van de heer Egeland aan de regering van Zimbabwe om op de ingeslagen weg verder te gaan en de VN en andere internationale donoren onbeperkte toegang te verlenen om aan degenen die in nood verkeren de dringend noodzakelijke humanitaire bijstand te verlenen.


3. äußert seine anhaltende tiefe Besorgnis über das Ausmaß der Lebensmittelkrise in Simbabwe und anderen Ländern im südlichen Afrika und bedauert, dass Mugabes Landverteilungsprogramm nur dazu gedient hat, die Nahrungsmittelkrise der Region zu verschlimmern, indem es zum Zusammenbruch der Agrarproduktion und der Wirtschaft von Simbabwe geführt hat;

3. verklaart nog steeds ernstig bezorgd te zijn over de omvang van de voedselcrisis waarmee Zimbabwe en andere landen in zuidelijk Afrika worden geconfronteerd, en betreurt het dat het herverdelingsprogramma van land van Mugabe de voedselcrisis in dit gebied alleen maar heeft verergerd omdat het tot ineenstorting van de landbouwproductie en economie van Zimbabwe heeft geleid;


3. äußert seine anhaltende tiefe Besorgnis über das Ausmaß der Lebensmittelkrise in Simbabwe und anderen Ländern im südlichen Afrika und bedauert die Tatsache, dass Mugabes Landverteilungsprogramm nur dazu gedient hat, die Nahrungsmittelkrise der Region zu verschlimmern, indem es zum Zusammenbruch der Agrarproduktion und der Wirtschaft von Simbabwe geführt hat;

3. verklaart nog steeds ernstig bezorgd te zijn over de omvang van de voedselcrisis waarmee Zimbabwe en andere landen in zuidelijk Afrika worden geconfronteerd, en betreurt het dat het herverdelingsprogramma van land van Mugabe de voedselcrisis in dit gebied alleen maar heeft verergerd omdat het tot ineenstorting van de landbouwproductie en economie van Zimbabwe heeft geleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. äußert seine anhaltende tiefe Besorgnis über das Ausmaß der Lebensmittelkrise in Simbabwe und anderen Ländern im südlichen Afrika und bedauert die Tatsache, dass Mugabes Landverteilungsprogramm nur dazu gedient hat, die Nahrungsmittelkrise der Region zu verschlimmern, indem es zum Zusammenbruch der Agrarproduktion und der Wirtschaft von Simbabwe geführt hat;

4. verklaart nog steeds ernstig bezorgd te zijn over de omvang van de voedselcrisis waarmee Zimbabwe en andere landen in zuidelijk Afrika worden geconfronteerd, en betreurt het dat het herverdelingsprogramma van land van Mugabe de voedselcrisis in dit gebied alleen maar heeft verergerd omdat het tot ineenstorting van de landbouwproductie en economie van Zimbabwe heeft geleid;


2. zeigt sich auch weiterhin zutiefst besorgt über das Ausmaß der Nahrungsmittelkrise in Simbabwe und anderen Ländern des südlichen Afrika und betont, dass das von Mugabe durchgeführte Landreformprogramm nur dazu führt, die Nahrungsmittelkrise im Lande zu verschärfen, wobei in diesem Jahr möglicherweise bis zu 6 Millionen Bürger von Simbabwe Nahrungsmittelhilfe benötigen;

2. spreekt zijn aanhoudende ernstige bezorgdheid uit over de omvang van de voedselcrisis waarmee Zimbabwe en andere landen in zuidelijk Afrika te kampen hebben en benadrukt dat het landherverdelingsprogramma van Mugabe de voedselcrisis van het land alleen maar erger maakt, aangezien tot 6 miljoen Zimbabwanen dit jaar wellicht voedselhulp nodig hebben;


5. Die Union sagt zu, den Aufrufen der VN zur Bekämpfung der Hungersnot und der humanitären Krise in Simbabwe und anderen Ländern in der Region großzügig nachzukommen.

5. De Unie verbindt zich ertoe genereus te reageren op de oproepen van de VN om de voedsel- en humanitaire crisis in Zimbabwe en andere landen van de regio aan te pakken.


Die Europäische Union appelliert an die Regierung Simbabwes, alle erforderlichen Maßnahmen für die Gewährleistung der Rechte der simbabwischen Bürger auf freie Meinungsäußerung, Vereinigungsfreiheit und die Freiheit, sich friedlich mit anderen zu versammeln, zu treffen.

De Europese Unie roept de regering van Zimbabwe op alle nodige maatregelen te treffen om het recht van haar burgers op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering te garanderen.


Die Europäische Union ruft die Regierung Simbabwes dringend dazu auf, aktiv in einen konstruktiven Dialog mit anderen nationalen Repräsentanten, insbesondere der wichtigsten Oppositionspartei, über Mittel und Wege zur Lösung der politischen und wirtschaftlichen Krise einzutreten.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan dat zij met de andere nationale belanghebbenden, met name de belangrijkste oppositiepartij, actief een zinvolle dialoog aangaat over de wijze waarop de politieke en economische crisis kan worden beëindigd.


Die Europäische Union spricht den Regierungen Angolas, der Demokratischen Republik Kongo, Namibias, Ruandas, Ugandas und Simbabwes sowie dem Präsidenten Chiluba und den anderen Vermittlern Anerkennung für ihre erfolgreichen diplomatischen Bemühungen aus, die zur Unterzeichnung der Waffenstillstands-Vereinbarung in Lusaka am 10. Juli 1999 geführt haben.

De Europese Unie prijst de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Namibië, Rwanda, Oeganda en Zimbabwe alsmede president Chiluba en de andere bemiddelaars om hun succesvolle diplomatieke inspanningen die geleid hebben tot de ondertekening van de staakt-het-vuren-overeenkomst te Lusaka op 10 juli 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simbabwe bei anderen' ->

Date index: 2024-07-02
w