Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Traduction de «simbabwe angewandt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt

een forfaitair invoerrecht van 10 % ad valorem is van toepassing


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt

een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. ist entschlossen, die Entwicklungen in Simbabwe in den kommenden Monaten zu beobachten, und macht deutlich, daß eine Weigerung, die genannte Politik der Versöhnung in die Wege zu leiten, dazu führen könnte, daß die zweite Tranche (€ 30 Mio) aus dem 8. EEF bei der am 20. September 2000 anstehenden Prüfung nicht freigegeben und ferner das Verfahren gemäß Artikel 366a des Abkommens von Lomé mit der eventuellen Aussetzung aller Vorzugsregelungen aus dem Lomé-Abkommen für Simbabwe angewandt wird,

15. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 miljoen) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september 2000 wordt geweigerd en dat eveneens de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé voortvloeiende voordelen voor Zimbabwe;


14. beschließt, die Entwicklungen in Simbabwe in den kommenden Monaten zu beobachten, und macht deutlich, daß eine Weigerung, die oben beschriebene Politik der Versöhnung in die Wege zu leiten, dazu führen könnte, daß die zweite Tranche (€ 30 Mio) aus dem 8. EEF bei der im September anstehenden Prüfung nicht freigegeben und ferner das Verfahren gemäß Artikel 366a des Abkommens von Lomé mit der eventuellen Aussetzung aller Vorteile aus dem Lomé-Abkommen für Simbabwe angewandt wird,

14. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 mln.) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september wordt geweigerd en dat verder de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé voortvloeiende voordelen voor Zimbabwe;


15. beschließt, die Entwicklungen in Simbabwe in den kommenden Monaten zu beobachten, und macht deutlich, daß eine Weigerung, die oben beschriebene Politik der Versöhnung in die Wege zu leiten, dazu führen könnte, daß die zweite Tranche (€ 30 Mio) aus dem 8. EEF bei der im September anstehenden Prüfung nicht freigegeben und ferner das Verfahren gemäß Artikel 366a des Abkommens von Lomé mit der eventuellen Aussetzung aller Vorteile aus dem Lomé-Abkommen für Simbabwe angewandt wird,

15. besluit de komende maanden de ontwikkelingen in Zimbabwe op de voet te volgen, en wijst erop dat het niet voeren van het bovenbedoelde verzoeningsbeleid ertoe kan leiden dat de betaalbaarstelling van de tweede tranche (van € 30 mln.) van het 8ste EOF bij de besprekingen daarover op 20 september wordt geweigerd en dat eveneens de procedure van artikel 366 A van de Overeenkomst van Lomé wordt toegepast, met als gevolg opschorting van alle uit de Overeenkomst van Lomé voortvloeiende voordelen voor Zimbabwe;


14. besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten und der Rat der Europäischen Union dafür sorgen, dass die derzeitigen Maßnahmen strikt angewandt werden, und die Entschließungen und Maßnahmen der Europäischen Union für eine rasche Verbesserung der Lage in Simbabwe beibehalten und intensiviert werden, indem weitere Maßnahmen beschlossen und umgesetzt werden, durch die das Mugabe-Regime unter Druck gesetzt wird;

14. dringt erop aan dat de EU-lidstaten en de Raad zich in woord en daad versterkt inzetten voor het streven van de EU naar een snelle verbetering van de situatie in Zimbabwe en dat zij in verband hiermee verdere maatregelen uitwerken en nemen die druk op het Mugabe-regime uitoefenen, waarbij zij moeten toezien op een strikte naleving van de bestaande maatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. besteht darauf, dass die EU-Mitgliedstaaten und der Rat dafür sorgen, dass die derzeitigen Maßnahmen strikt angewandt werden, und die Entschließungen und Maßnahmen der EU für eine rasche Verbesserung der Lage in Simbabwe beibehalten und intensiviert werden, indem weitere Maßnahmen beschlossen und umgesetzt werden, durch die das Mugabe-Regime unter Druck gesetzt wird;

14. dringt erop aan dat de EU-lidstaten en de Raad zich in woord en daad versterkt inzetten voor het streven van de EU naar een snelle verbetering van de situatie in Zimbabwe en dat zij in verband hiermee verdere maatregelen uitwerken en nemen die druk op het Mugabe-regime uitoefenen, waarbij zij moeten toezien op een strikte naleving van de bestaande maatregelen;




D'autres ont cherché : simbabwe angewandt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simbabwe angewandt wird' ->

Date index: 2021-08-14
w