Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht zwei arten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwei verschiedene Arten materiellrechtlicher Vorschriften

twee verschillende regelingen van materieel recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung sieht zwei Arten des Schutzes von Geschmacksmustern vor, die in allen EU-Ländern direkt gelten.

De verordening kent twee soorten bescherming van modellen, die beide rechtstreeks van toepassing zijn in alle EU-landen.


Die Verordnung sieht zwei Arten des Schutzes von Geschmacksmustern vor, die in allen EU-Ländern direkt gelten.

De verordening kent twee soorten bescherming van modellen, die beide rechtstreeks van toepassing zijn in alle EU-landen.


Das partnerschaftliche Abkommen sieht Fangmöglichkeiten für zwei Arten von Schiffen vor, und zwar für 28 Thunfischwadenfänger/Froster und zehn französische und spanische Oberflächen-Langleinenfischer.

De partnerschapsovereenkomst voorziet in vangstmogelijkheden die verdeeld zijn over twee soorten schepen, namelijk 28 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen en 10 Franse en Spaanse vaartuigen die vissen met de drijvende beugel.


Das gemeinsame Programm sieht zwei Arten von Tätigkeiten vor:

Het gemeenschappelijk programma omvat twee categorieën activiteiten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag sieht zwei Arten von Tätigkeiten vor: Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationstätigkeiten und Vermittlungs-, Programmförderungs- und Vernetzungstätigkeiten.

Het gemeenschappelijk programma omvat twee categorieën activiteiten: activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie en bemiddeling, promotie van het programma en netwerken.


Der Rahmenbeschluss sieht einen gemeinsamen strafrechtlichen Ansatz zur Bekämpfung bestimmter Formen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vor, insbesondere im Hinblick auf zwei Arten von Straftaten, die gemeinhin als rassistische und fremdenfeindliche Hassreden und Hassverbrechen bezeichnet werden[5].

In het kaderbesluit is een gemeenschappelijke strafrechtelijke benadering van bepaalde vormen van racisme en vreemdelingenhaat vastgelegd, meer bepaald ten aanzien van twee typen strafbare feiten, welbekend als racistische en xenofobe haatuitingen en -misdrijven[5].


« Gemäss Artikel 16 Absatz 4 der Richtlinie sieht der neue Artikel 11 § 2 die Möglichkeit für den Minister oder seinen Beauftragten vor, zwei Arten von Kontrollen durchzuführen:

« Overeenkomstig artikel 16, § 4, van de richtlijn voorziet artikel 11, § 2, nieuw, de mogelijkheid voor de minister of diens gemachtigde om twee soorten controles uit te voeren :


Der Erlass sieht zwei Arten von Beitragen vor: Pflichtbeiträge (Artikel 3) und freiwillige Beiträge (Artikel 4).

Het besluit voorziet in twee soorten bijdragen : de verplichte bijdrage (artikel 3) en de vrijwillige bijdrage (artikel 4).


In Großbritannien sieht man jetzt zum Beispiel viel mehr rote Milane und Raubvögel am Himmel und die Otter kehren in unsere Flüsse zurück. Aber wie es so oft geschieht, wird ein Schritt nach vorn und werden dann zwei oder drei Schritte zurück gemacht, indem die Zerstörung von Lebensräumen weitergeht, invasive gebietsfremde Arten Schaden anrichten und wir nur allzu oft durch unsere eigenen Tätigkeiten töten.

De resultaten mogen er beslist zijn. Zo vliegen er in Groot-Brittannië meer rode wouwen en roofvogels in de lucht en keren de otters terug naar onze rivieren. Zoals zo vaak geldt echter ook hier dat er één stap vooruit wordt gezet, gevolgd door twee stappen achteruit. De vernietiging van habitats gaat door, zich snel verbreidende uitheemse soorten richten grote schade aan en maar al te vaak hebben onze eigen menselijke activiteiten een dodelijke uitwerking.


Die Verordnung sieht zwei Arten des Schutzes der Geschmacksmuster vor, die in den Mitgliedstaaten direkt gelten, nämlich:

De verordening voorziet in twee soorten bescherming van tekeningen of modellen die rechtstreeks in iedere lidstaat van toepassing is, te weten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht zwei arten' ->

Date index: 2021-12-12
w