Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht sich ihrerseits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 10 des Vertrags über die Europäische Union sieht unter anderem vor, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie beruht, wobei die Bürgerinnen und Bürger auf Unionsebene unmittelbar im Europäischen Parlament vertreten werden und die Mitgliedstaaten im Rat von ihrer jeweiligen Regierung vertreten werden, welche ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren Bürgerinnen und Bürgern Rechenschaft ablegen müssen.

Artikel 10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt onder andere dat de werking van de Unie is gegrond op representatieve democratie, met burgers die op het niveau van de Unie in het Europees Parlement rechtstreeks vertegenwoordigd worden, en lidstaten die op het niveau van de Unie in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regering, die zelf democratische verantwoording verschuldigd is aan hun nationale parlementen of aan hun burgers.


Die Kommission sieht sich ihrerseits die zur Verfügung stehenden Optionen zur Steigerung privater und öffentlicher Investitionen in den NGA an, damit die vereinbarten Ziele erreicht werden.

De Commissie kijkt op haar beurt naar de mogelijkheden die beschikbaar zijn om de particuliere en openbare investeringen in NGA te verhogen om de afgesproken doelstellingen te halen.


Artikel 10 des Vertrags über die Europäische Union sieht unter anderem vor, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie beruht, wobei die Bürgerinnen und Bürger auf Unionsebene unmittelbar im Europäischen Parlament vertreten werden und die Mitgliedstaaten im Rat von ihrer jeweiligen Regierung vertreten werden, welche ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren Bürgerinnen und Bürgern Rechenschaft ablegen müssen.

Artikel 10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt onder andere dat de werking van de Unie is gegrond op representatieve democratie, met burgers die op het niveau van de Unie in het Europees Parlement rechtstreeks vertegenwoordigd worden, en lidstaten die op het niveau van de Unie in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regering, die zelf democratische verantwoording verschuldigd is aan hun nationale parlementen of aan hun burgers.


Die Kommission sieht ihrerseits keinen Bedarf dafür, dass TV2 eine andere Kapitalstruktur als die anderen Fernseh- und Rundfunkunternehmen aufweist, sobald das Geschäftsmodell und die anhängigen Gerichtsverfahren geklärt sind.

De Commissie ziet niet in waarom TV2 een andere kapitaalstructuur zou moeten hebben dan die van haar concurrenten zodra de onzekerheden over het bedrijfsmodel en de lopende rechtszaken zijn weggenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der entsprechende Grundsatz sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die Kommission unterrichten, die ihrerseits die übrigen Mitgliedstaaten über die schlechten Praktiken oder anderes unterrichtet.

Het principe bestaat eruit dat de lidstaten de Commissie informeren die op haar beurt de andere lidstaten informeert over slechte praktijken of andere zaken.


Die Charta der Grundrechte ihrerseits sieht ausdrücklich den Schutz der Rechte von behinderten Menschen vor und ihre vorgeschlagene Aufnahme in den künftigen EU-Vertrag stellt einen entscheidenden Schritt dar.

Ook het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie biedt specifieke bescherming voor de rechten van personen met een handicap en de voorgestelde opname van het handvest in het toekomstige EU-Verdrag zal een buitengewoon belangrijke stap voorwaarts zijn.


Artikel 15 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten dann, wenn keine gemeinschaftlichen marktwirtschaftlichen Instrumente eingesetzt worden sind, in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Umweltpolitik der Gemeinschaft, unter anderem dem Verursacherprinzip, ihrerseits derartige Maßnahmen erlassen können.

Artikel 15 bepaalt dat bij ontstentenis van communautaire economische instrumenten de lidstaten dergelijke maatregelen kunnen nemen overeenkomstig de beginselen van het communautaire milieubeleid, zoals het beginsel "de vervuiler betaalt".


Das Protokoll enthält keine solche Bestimmung über eine Übertragung der Verantwortlichkeit, sondern sieht (in Artikel 8 Absatz 1) vor, dass die ausführende Vertragspartei ihrerseits gehalten ist, den Exporteur zu verpflichten, die grenzüberschreitende Verbringung anzumelden.

Het Protocol bevat een dergelijke bepaling voor de overdracht van verantwoordelijkheid niet, maar in artikel 8, lid 1 wordt geëist dat de partij van uitvoer op haar beurt van de uitvoerder vraagt te "zorgen voor kennisgeving" van de grensoverschrijdende verplaatsing.




D'autres ont cherché : sieht sich ihrerseits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht sich ihrerseits' ->

Date index: 2021-11-18
w