Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sieht keine besondere " (Duits → Nederlands) :

Der fragliche Artikel sieht ein besonderes Gesetzgebungsverfahren, nämlich das Zustimmungsverfahren vor, wonach das Europäische Parlament nur die Wahl hat, den Text anzunehmen oder ihn abzulehnen, jedoch keine Änderungen an ihm vornehmen kann.

Het artikel in kwestie voorziet in een bijzondere wetgevingsprocedure, namelijk de goedkeuringsprocedure, die het Europees Parlement alleen de keuze biedt de tekst goed te keuren of te verwerpen, maar niet te amenderen.


Dieses Gesetz wurde im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2005 veröffentlicht und sieht keine besondere Ubergangsbestimmung bezüglich des Inkrafttretens von Artikel 19 vor.

Die wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2005 en voorziet niet in een bijzondere bepaling tot regeling van de inwerkingtreding van artikel 19 ervan.


Die Verordnung sieht eine besondere Regelung für den Fall vor, in dem eine SPE, die die Arbeitnehmermitbestimmung praktiziert, ihren eingetragenen Sitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, in dem keine Arbeitnehmermitbestimmung existiert oder nur ein niedrigeres Niveau an Arbeitnehmermitbestimmungsrechten vorhanden ist oder in dem nicht vorgesehen ist, dass Arbeitnehmer von Niederlassungen einer SPE in anderen Mitgliedstaaten das gleiche Recht auf Ausübung dieser Arbeitnehmermitbestimmungsrechte wie vor der Sitzverlegung haben.

De verordening voorziet in een speciale regeling ingeval een SPE die aan een werknemersmedezeggenschapsregeling onderworpen is, haar statutaire zetel verplaatst naar een andere lidstaat waar werknemers geen of minder medezeggenschapsrechten hebben, of waar werknemers van in andere lidstaten gelegen vestigingen van de SPE niet hetzelfde recht tot uitoefening van medezeggenschapsrechten genieten als vóór de zetelverplaatsing.


Art. 86 Abs. 1 EG sieht vor, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf öffentliche Unternehmen und auf Unternehmen, denen sie besondere oder ausschliessliche Rechte gewähren, keine dem EG-Vertrag und insbesondere den Art. 12 EG und 81 EG bis 89 EG widersprechenden Massnahmen treffen oder beibehalten.

In dit verband moet eraan worden herinnerd dat de lidstaten overeenkomstig artikel 86, lid 1, EG met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen, geen enkele maatregel nemen of handhaven welke in strijd is met de regels van het EG-Verdrag, met name die bedoeld in de artikelen 12 EG en 81 EG tot en met 89 EG.


Die Richtlinie sieht keine besondere Verpflichtung für die Mitgliedstaaten vor, Sanktionen für die Fälle festzusetzen, in denen die Bestimmungen der nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie nicht erfuellt werden.

De richtlijn bevat geen specifieke verplichting voor de lidstaten om sancties te treffen wanneer de nationale omzettingswetgeving niet wordt nageleefd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Artikel 5 Absatz 1 sieht vor, dass eine Zulassung nur ausgestellt werden kann, wenn sichergestellt ist, dass ein Biozid-Produkt keine unannehmbaren Wirkungen auf die Umwelt hat, unter besonderer Berücksichtigung seines Verbleibs und seiner Ausbreitung in der Umwelt und seiner Auswirkungen auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen.

Artikel 5, lid 1 bepaalt dat een toelating alleen mag worden afgegeven als is vastgesteld dat een biocide geen voor het milieu onaanvaardbaar effect heeft, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met het lot en de verspreiding in het milieu en de gevolgen voor niet-doelorganismen.


Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer v sieht vor, dass eine Zulassung nur erteilt werden kann, wenn sichergestellt ist, dass ein Pflanzenschutzmittel keine unannehmbaren Auswirkungen auf die Umwelt hat, unter besonderer Berücksichtigung seines Verbleibs und seiner Ausbreitung in der Umwelt und seiner Auswirkungen auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen.

Artikel 4, lid 1, sub v) bepaalt dat een toelating alleen mag worden afgegeven als is vastgesteld dat een gewasbeschermingsmiddel geen voor het milieu onaanvaardbaar effect heeft, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de plaats waar het middel in het milieu terechtkomt en wordt verspreid en de gevolgen voor niet-doelsoorten.


Die Ratsverordnung Nr. 2088/92 sieht vor, daß die Kommission ein Register der Bescheinigungen besonderer Merkmale errichtet und verwaltet, aufgrund dessen die einschlägigen Hersteller für Schokolade, die keine anderen pflanzlichen Fette als Kakaobutter enthält, die Ausstellung der Bescheinigung besonderer Merkmale ("garantierte traditionelle Spezialität“) beantragen können, damit sie als ein aus traditionellen Rohstoffen hergestell ...[+++]

Verordening nr (EEG) 2082/92 van de Raad schrijft voor dat de Commissie een door haar beheerd specifiteitscertificeringsregister instelt, op grond waarvan de producenten van chocolade waaraan geen andere plantaardige vetten dan cacaoboter zijn toegevoegd, kunnen verzoeken dat hen de gegarandeerde traditionele specifiteitscertificering (GTS) wordt toegekend, opdat hun product wordt erkend als uit traditionele grondstoffen gemaakt levensmiddel.


Die Ratsverordnung 2088/92 sieht vor, daß die Kommission ein Register der Bescheinigungen besonderer Merkmale errichtet und verwaltet, aufgrund dessen die einschlägigen Hersteller für Schokolade, die keine anderen pflanzlichen Fette als Kakaobutter enthält, die Ausstellung der Bescheinigung besonderer Merkmale ("garantierte traditionelle Spezialität") beantragen können, damit sie als ein aus traditionellen Rohstoffen hergestelltes ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 2088/92 van de Raad schrijft voor dat de Commissie een door haar beheerd specifiteitscertificeringsregister instelt, op grond waarvan de producenten van chocolade waaraan geen andere plantaardige vetten dan cacaoboter zijn toegevoegd, kunnen verzoeken dat hen de gegarandeerde traditionele specifiteitscertificering (GTS) wordt toegekend, opdat hun product wordt erkend als uit traditionele grondstoffen gemaakt levensmiddel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht keine besondere' ->

Date index: 2021-11-16
w