Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht ihr berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Da dies die beste Klassifikation zu sein erschien, um die Kontinuität der statistischen Daten zu gewährleisten, und weil sich die betroffenen Behörden auf diese Klassifikation geeinigt haben, sieht Ihr Berichterstatter keine Notwendigkeit, eine andere Klassifikation vorzuschlagen.

Aangezien dit voor de continuïteit van de statistische gegevens de beste nomenclatuur leek en deze nomenclatuur ook met de betrokken autoriteiten is overeengekomen, ziet de rapporteur geen noodzaak tot het voorstellen van een andere indeling.


Ihr Berichterstatter sieht im maritimen Transport einen wichtigen Stützpfeiler der europäischen Wirtschaft.

Uw rapporteur beschouwt maritiem vervoer als een belangrijke pijler van de Europese economie.


Ihr Berichterstatter sieht in diesen Maßnahmen keine Behinderung der europäischen Industrie, im Gegenteil: Europas Industrien haben nur dann eine Zukunft, wenn sie innovativ sind.

Uw rapporteur ziet in deze maatregelen geen belemmering voor de Europese industrie. In tegendeel: de Europese industrieën hebben alleen een toekomst wanneer zij innovatief zijn.


Ihr Berichterstatter sieht die Aufgabe seines Berichts daher insbesondere darin, erstens die bislang zu beobachtenden Entwicklungen auf dem Postmarkt zu bewerten; zweitens, auf Fragen aufmerksam zu machen, die in der Prospektivstudie und im folgenden Bericht vorrangig untersucht werden sollen.

Uw rapporteur vindt dan ook dat in zijn verslag ten eerste de tot dusverre waar te nemen ontwikkelingen op de postmarkt moeten worden beoordeeld en dat ten tweede de aandacht moet worden gevestigd op kwesties die in de verkennende studie en het daaropvolgende verslag prioritair moeten worden onderzocht.


Zweitens sieht Ihr Berichterstatter, was die Rechtssicherheit betrifft, keine Vorteile für die Unternehmen darin, von einem Anmeldesystem wie dem derzeitigen, bei dem die Unternehmen um die Genehmigung ihrer Vereinbarungen nachsuchen müssen und daher nicht Gefahr laufen, Geldbußen auferlegt zu bekommen, falls die Vereinbarungen als unvereinbar mit den Gemeinschaftsvorschriften angesehen werden sollten, zu einem System wie dem vorgeschlagenen überzugehen, bei dem die Unternehmen Informationen über die getroffenen Vereinbarungen vorlegen müssen, offensichtlich zur Gewährleistung der Transparenz und konsequenten Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften, ohne das ...[+++]

Ten tweede zie ik uit het oogpunt van de rechtszekerheid voor het bedrijfsleven geen voordelen in de overgang van een aangiftesysteem zoals dat van vandaag, waarbij de bedrijven goedkeuring van de overeenkomsten die ze afsluiten moeten aanvragen, zodat ze bevrijd zijn van het gevaar om boeten op te lopen als de overeenkomsten als onverenigbaar met de regels van de Gemeenschap beschouwd zouden worden, naar een systeem zoals hetgeen dat nu voorgesteld wordt, waarbij de bedrijven informatie moeten verstrekken over de overeenkomsten die ze afsluiten, klaarblijkelijk omwille van de doorzichtigheid en consequente toepassing van de regels van de Gemeenschap, maar z ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht ihr berichterstatter' ->

Date index: 2024-01-24
w