Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht diesem vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von den Ergebnissen der laufenden Generalüberprüfung der Politik und der bevorstehenden Konsultation der Öffentlichkeit zu diesem Weißbuch sieht die Kommission vor, im Jahr 2010 politische oder legislative Vorschläge vorzulegen, falls solche erforderlich sind.

In het licht van de uitkomst van de lopende algemene beleidsevaluatie en de openbare raadpleging naar aanleiding van dit witboek zal de Commissie naar verwachting in 2010 eventueel beleids- en wetgevingsvoorstellen doen.


er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.

niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.


Der Berichterstatter sieht diesem Vorschlag für einen hoffentlich anspruchsvollen, unternehmensorientierten und zukunftsweisenden europäischen Innovationsplan erwartungsvoll entgegen.

De rapporteur ziet dat – hopelijk – ambitieuze, bedrijfsgerichte en progressieve Europese innovatieplan vol verwachting tegemoet.


In diesem Zusammenhang sieht der Vorschlag für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit vor, innerhalb eines Monats ein „Reverse-Charge-Verfahren“ anzuwenden, bei dem die Mehrwertsteuerschuldnerschaft vom Lieferer der Gegenstände oder vom Dienstleistungserbringer auf den Empfänger verlagert wird.

In dit verband wordt in het voorstel bepaald dat de lidstaten in het tijdsbestek van een maand een "verleggingsregeling" kunnen toepassen waarmee in plaats van de leverancier van goederen of diensten de ontvanger btw-plichtig wordt.


In diesem Zusammenhang sieht der Vorschlag die obligatorische Ausrüstung aller Fahrzeuge mit Reifendrucküberwachungssystemen (TPMS), strengere Grenzwerte für das Reifenrollgeräusch sowie neue Anforderungen an die Nasshaftung und den Rollwiderstand vor.

Hiermee wordt montage van bandenspanningscontrolesystemen (TPMS) op alle voertuigen verplicht gesteld; daarnaast komen er strengere grenswaarden voor de geluidsproductie en nieuwe eisen ten aanzien van de grip op een nat wegoppervlak.


b) er sieht von einem Tätigwerden ab, oder aber er ersucht die Kommission um Vorlage eines neuen Vorschlags; in diesem Fall gilt der ursprünglich vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen.

b) niet handelen of de Commissie verzoeken een nieuw voorstel in te dienen; in dat geval wordt de aanvankelijk voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.


Zu diesem Zweck sieht der Vorschlag die Einführung von (insgesamt zwölf) Titeln vor, die in der Regel in Kapitel untergliedert sind, die nicht durchlaufend nummeriert sind.

In de lijn van deze logica voert het voorstel Titels in (twaalf) die als algemene regel zijn ingedeeld in hoofdstukken die niet doorlopend zijn genummerd.


Im Zusammenhang mit diesem Aspekt sieht der Vorschlag als Ausnahme von den üblichen FIAF-Bestimmungen vor, dass die Abwrackprämie, die Schiffseigner erhalten, wenn sie von einem mehrjährigen Bewirtschaftungsplan in erheblichem Maße betroffen sind, d.h. wenn sie die Fänge drastisch reduzieren müssen, um 20% erhöht werden kann.

In verband hiermee voorziet het voorstel ook in een afwijking van de huidige FIOV-regels omdat een verhoging van 20% wordt toegestaan van het sloopbedrag waarop scheepseigenaren aanspraak kunnen maken als zij zwaar worden getroffen door een meerjarig beheersplan, d.w.z. als zij hun vangsten drastisch moeten verminderen.


Zu diesem Zweck sieht der Vorschlag die obligatorische Aufnahme von Mindestklauseln in die Transportverträge vor, wenn diese gültig sein sollen.

Met het voorstel wordt daarom beoogd in vervoerscontracten op straffe van nietigheid bindende minimumvoorschriften op te nemen.


[56] Der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Verbrennung von Abfällen [KOM (1998) 558 endg.] und der Gemeinsame Standpunkt zu diesem Vorschlag [98/289 COD vom 25 November 1999] sieht einen strikten Emissionsgrenzwert für HCl von 10 mg/Nm3 vor, der ab 2005 der Emissionsgrenzwert für bestehende und neue Verbrennungsanlagen in der Gemeinschaft werden wird.

[56] Het voorstel voor een richtlijn betreffende de verbranding van afval [COM(1998) 558 def.] evenals het Gemeenschappelijk Standpunt over dit voorstel [98/289 COD van 25.11.1999] voorziet in een strenge emissiegrenswaarde van 10 mg/Nm3 voor HCl, die in 2005 de emissiegrenswaarde voor bestaande en nieuwe afvalverbrandingsovens in de EU zal worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht diesem vorschlag' ->

Date index: 2021-08-17
w