Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieht diesem bericht erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der bereits laufenden Arbeiten rechnet die Kommission in diesem Bereich mit Verbesserungen und sieht den Fortschritten, die weiteren politischen Überlegungen als Grundlage dienen könnten, erwartungsvoll entgegen.[18]

Op dit gebied verwacht de Commissie gezien de lopende werkzaamheden verbeteringen en ziet zij uit naar vorderingen die de basis voor verdere beleidsoverwegingen zouden kunnen vormen[18].


Dadurch werden den wichtigsten Produktionssektoren unverzichtbare Technologien zur Verfügung gestellt.“ Der Rat sieht ferner „der Initiative der Kommission zur Entwicklung einer proaktiven Politik zur Unterstützung des Hochtechnologiesektors erwartungsvoll entgegen“.

Zij voorzien de belangrijkste verwerkende industrieën van onmisbare technologie", en werd uitgekeken "naar het initiatief van de Commissie om een proactief beleid ter bevordering van de hightechindustrieën te ontwikkelen".


9. entnimmt dem vierten Informationsvermerk vom 7. Oktober 2008, dass die Kommission einen abschließenden Bericht über die Abwicklung der Agentur vorlegen wird, sobald die endgültigen Rechnungen der Agentur erstellt wurden und die Abwicklungsstelle ihre Arbeit abgeschlossen hat; sieht diesem Bericht erwartungsvoll entgegen;

9. leest in de vierde informatienota van 7 oktober 2008 dat de Commissie een eindverslag over de geleidelijke afbouw van het Bureau zal voorleggen, nadat de eindrekeningen van het Bureau zijn vastgesteld en het sluitingsteam zijn werkzaamheden heeft afgerond; hoopt dit verslag binnenkort te ontvangen;


7. entnimmt dem vierten Informationsvermerk vom 7. Oktober 2008, dass die Kommission einen abschließenden Bericht über die Abwicklung der Agentur vorlegen wird, sobald die endgültigen Rechnungen der Agentur erstellt wurden und die Abwicklungsstelle ihre Arbeit abgeschlossen hat; sieht diesem Bericht erwartungsvoll entgegen;

7. leest in de vierde informatienota van 7 oktober 2008 dat de Commissie een eindverslag over de geleidelijke afbouw van het Bureau zal voorleggen, nadat de eindrekeningen van het Bureau zijn vastgesteld en het sluitingsteam zijn werkzaamheden heeft afgerond; hoopt dit verslag binnenkort te ontvangen;


sieht der für Juni 2016 angekündigten Strategie der Kommission für die Verringerung der CO-Emissionen im Verkehrswesen erwartungsvoll entgegen und betont in diesem Zusammenhang, dass der verstärkte Einsatz von Energie aus erneuerbaren Quellen gefördert werden muss, damit sichergestellt wird, dass der Verkehrsbereich aktiv zur Erfüllung der Ziele für 2020 beiträgt.

wacht op de bekendmaking van de strategie van de Europese Commissie voor de decarbonisering van de vervoerssector in juni 2016 en benadrukt dat in deze context een verhoogd gebruik van hernieuwbare energiebronnen moet worden bevorderd om ervoor te zorgen dat het vervoer actief bijdraagt tot het halen van de 2020-doelstellingen.


begrüßt vor dem Hintergrund, dass der Aufbau afrikanischer Kapazitäten sehr wichtig ist, die erfolgreiche Durchführung der Übung Amani Africa II im Oktober 2015, an der über 6 000 Soldaten, Polizisten und Zivilpersonen beteiligt waren, und sieht der Einsatzbereitschaft der afrikanischen Bereitschaftstruppe (ASF) mit einer Stärke von 25 000 Soldaten erwartungsvoll entgegen, die 2016 und so bald wie möglich erreicht werden soll ...[+++]

verwelkomt, gezien het belang van de eigen capaciteitsopbouw in Afrika, het succesvolle verloop van de Amani Afrika II-oefening in oktober 2015, waarbij meer dan 6 000 militairen, politiekrachten en civiele deelnemers betrokken waren, en kijkt uit naar het moment, zo vroeg mogelijk in 2016, waarop de 25 000 man sterke ASF operationeel zal worden.


22. begrüßt das Engagement der Regierung für die Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität, unter anderem durch die Organisation der internationalen Konferenz „Gemeinsam gegen Diskriminierung“ im März 2012, bei der hochrangige Vertreter staatlicher Stellen aus der Region zusammenkamen, um über die gesellschaftlich-rechtliche Situation von Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen zu sprechen; begrüßt die Einrichtung einer Anlaufstelle für Lesben, Schwule, Bi- und Transsexuelle und hofft, dass deren Finanzierung sichergestellt werden kann; fordert die Regierung auf, mit nichtstaatlichen Organisationen zusammenzuarbeiten, um weitere Angriffe und Diskriminierungen zu unte ...[+++]

22. verheugt zich over de inzet van de regering voor bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit, onder andere door in maart 2012 de internationale conferentie "Samen tegen discriminatie" ("Together against Discrimination") te organiseren, waar hoge overheidsorganen van de regio zijn bijeengekomen om de sociaaljuridische situatie van de LGBT-gemeenschap te bespreken; is verheugd over de oprichting van een opvangtehuis voor de LGBT-gemeenschap en hoopt dat er voor financiering kan worden gezorgd; ...[+++]


7. begrüßt die Vorschläge, die der von den Präsidenten Van Rompuy, Juncker, Barroso und Draghi vorgelegte Bericht mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ enthält, als guten Ausgangspunkt im Hinblick auf eine robuste und echte WWU; ist insbesondere der Auffassung, dass die Vorschläge betreffend die Begründung eines integrierten Finanzrahmens und einer europäischen Bankenaufsicht ebenfalls wichtige Schritte im Hinblick auf eine stabilere langfristige Zukunft für das europäische Bankenwesen darstellen; sieht auch der Verankerun ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie”, als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen; kijkt uit naar de opname in het voorstel van een grotere sociale verantwoordelijkheid voor de EU en ee ...[+++]


7. begrüßt die Vorschläge, die der von den Präsidenten Van Rompuy, Juncker, Barroso und Draghi vorgelegte Bericht mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ enthält, als guten Ausgangspunkt im Hinblick auf eine robuste und echte WWU; ist insbesondere der Auffassung, dass die Vorschläge betreffend die Begründung eines integrierten Finanzrahmens und einer europäischen Bankenaufsicht ebenfalls wichtige Schritte im Hinblick auf eine stabilere langfristige Zukunft für das europäische Bankenwesen darstellen; sieht auch der Verankerun ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel "Naar een echte economische en monetaire unie", als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen; kijkt uit naar de opname in het voorstel van een grotere sociale verantwoordelijkheid voor de EU en ee ...[+++]


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


w