– (EL) Herr Präsident, der Entwurf der Verordnung zum Schutz von Rotem Thun im Atlantik und im Mittelmeer, den wir als dringliche Angelegenheit heute
Abend diskutieren, sieht reduzierte Fangquoten für 2011, eine Beschränku
ng der Fischerei in bestimmten Gebieten und innerhalb bestimmter Zeiträume, eine
neue Mindestgröße, restriktive Maßnahmen für die Sport- und Freizeitfischerei, eine Reduzierung der Fangkapazitäten und der Kapazitä
...[+++]ten der Mastbetriebe, verstärkte Kontrollmaßnahmen sowie die Umsetzung des gemeinsamen internationalen Inspektionsprogramms der ICCAT vor, um die Effektivität des Plans zu sichern.– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee, dat wij vanavond wegens urgentverklaring behandelen, voorziet in een verlaging van de TAC tot 2011, vangstbeperkingen in bepaalde gebieden en perioden, een
nieuwe minimummaat, restrictieve maatregelen voor recreatieve en sportvisserij, vermindering van de vangst-
en kweekcapaciteit, versterkte controlemaatregelen en de uitvoering
...[+++]van de ICCAT-regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie om de doeltreffendheid van het herstelplan te waarborgen.