Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befristet
Befristet überlassener Gewerberaum
Befristet überlassenes Betriebsgebäude
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Befristete Gesellschaft
Befristete Schuldforderung
Befristeter Arbeitsvertrag
Befristeter Vertrag
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Vertaling van "sieht befristete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
befristet überlassener Gewerberaum | befristet überlassenes Betriebsgebäude

kant-en-klare fabriek


befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


befristeter Arbeitsvertrag | befristeter Vertrag

overeenkomst voor bepaalde tijd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 der Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (1) sieht vor, dass das Eurosystem beschließen kann, dass Geschäftspartner vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (eine solche Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam auch als „vorzeitige Rückzahlung“ bezeichnet).

Artikel 2 van Richtsnoer ECB/2012/18 van 2 augustus 2012 inzake aanvullende tijdelijke maatregelen betreffende herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand (1) bepaalt dat het Eurosysteem kan besluiten dat tegenpartijen voor de vervaldag het bedrag van bepaalde langerlopende herfinancieringstransacties kunnen verlagen dan wel deze transacties kunnen beëindigen (die vroegtijdige verlaging of beëindiging wordt gezamenlijk „vroegtijdige aflossing” genoemd).


Das FMDA sieht nicht ausdrücklich vor, dass Ersuchen um Übermittlung von Daten zeitlich befristet sind.

In de FMDA is niet expliciet opgenomen dat verzoeken om doorgifte beperkt zijn in de tijd.


[5] Die 2009 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassene Änderungsverordnung (ABl. L 167 vom 29.6.2009) sieht eine zeitlich befristete Erhöhung des Kofinanzierungssatzes von 50 auf 65 % (und nicht, wie vorgeschlagen, auf 75 %) bis zum Ablauf der „Krisen“-Ausnahmeregelung am 31. Dezember 2011 vor.

[5] De wijzigingsverordening, als vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad in 2009 (PB L 167 van 29.6.2009), voorziet in een tijdelijke verhoging van het medefinancieringspercentage van 50 % tot 65 % (niet 75 %, zoals voorgesteld) tot het einde van de “crisis”-afwijking, vastgesteld op 31 december 2011.


[7] Die 2009 vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassene Änderungsverordnung sieht eine zeitliche befristete Erhöhung des Kofinanzierungssatzes von 50 auf 65 % bis zum Ablauf der „Krisen“-Ausnahmeregelung am 31. Dezember 2011 vor.

[7] De wijzigingsverordening, als vastgesteld door het Europees Parlement en de Raad in 2009, voorziet in een [8]tijdelijke verhoging van het medefinancieringspercentage van 50 tot 65% tot het einde van de "crisis"-afwijking, vastgesteld op 31 december 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung sieht eine bis 31. Dezember 2010 befristete Ad-hoc-Sonderregelung vor, deren Ziel es ist, eine schnellere Anpassung der Gemeinschaftsflotte an die aktuelle Lage zu fördern und die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen während der Übergangsphase abzufedern.

De regelgeving voorziet in een speciale tijdelijke maatregel, die afloopt op 31 december 2010, die ten doel heeft een snellere aanpassing van de communautaire vloot aan de huidige situatie te steunen, en in de overgangsfase de sociale en economische gevolgen te verzachten.


Dieser Artikel enthält ferner eine Bezugnahme auf das Übereinkommen Nr. 108 des Europarats (12), umfasst einige allgemeine datenschutzrechtliche Grundsätze und sieht vor, dass Eurojust einen Ermittlungsindex erstellt und befristet geführte Arbeitsdateien, die auch personenbezogene Daten enthalten, einrichten darf.

Voorts wordt in dit artikel verwezen naar Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa (12), worden enkele algemene beginselen op het gebied van gegevensbescherming genoemd en wordt bepaald dat Eurojust een register van onderzoeksgegevens dient aan te leggen en tijdelijke werkbestanden met onder meer persoonsgegevens kan aanleggen.


Um das Ganze noch ein bisschen komplizierter zu machen, sieht der Rat außerdem eine ganze Reihe von Fällen vor, in denen die Mitgliedstaaten aufgrund der Ausnahmesituation, in der sie sich befinden, eine befristete Ausnahme beantragen und diesen Anwendungsbereich einschränken können.

Om het geheel nog wat ingewikkelder te maken voorziet de Raad bovendien in een hele reeks gevallen waarin de Lidstaten wegens de uitzonderlijke situatie waarin ze zich bevinden een tijdelijke vrijstelling kunnen vragen en dit toepassingsgebied verder kunnen beperken.


Die Richtlinie sieht zeitlich befristete Ausnahmeregelungen für Griechenland, Irland und Portugal vor, was die Erreichung der Zielvorgaben der Richtlinie bei der Verwertung und der stofflichen Verwertung betrifft.

De richtlijn voorziet in beperkte uitzonderingen voor Griekenland, Ierland en Portugal met betrekking tot het bereiken van de terugwinnings- en recyclingdoelstellingen van de richtlijn.


(2) Ferner sieht Ziffer 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer unter anderem Folgendes vor: "Die Verwirklichung des Binnenmarktes muss zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft führen. Dieser Prozess erfolgt durch eine Angleichung dieser Bedingungen auf dem Wege des Fortschritts und betrifft namentlich die Arbeitszeit und die Arbeitszeitgestaltung sowie andere Arbeitsformen als das unbefristete Arbeitsverhältnis, wie das befristete Arbeitsverhältnis, Teilzeitarbe ...[+++]

(2) Bovendien bepaalt punt 7 van het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden onder meer dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en de arbeidsvoorwaarden van de werkenden in de Europese Gemeenschap. Dit proces wordt verwezenlijkt door onderlinge opwaartse aanpassing van die voorwaarden, betreffende met name de andere arbeidsvormen dan arbeid voor onbepaalde duur, zoals arbeid voor een bepaalde duur, deeltijdarbeid, uitzendarbeid en seizoenarbeid.


Nummer 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer sieht unter anderem vor, dass die Verwirklichung des Binnenmarktes zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft führen muss; dieser Prozess erfolgt durch eine Angleichung dieser Bedingungen auf dem Wege des Fortschritts und betrifft namentlich Arbeitsformen wie das befristete Arbeitsverhältnis, Teilzeitarbeit, Leiharbeit und Saisonarbeit.

Het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden bepaalt in punt 7 onder meer dat de verwezenlijking van de interne markt moet leiden tot een verbetering van de levensstandaard en de arbeidsvoorwaarden van de werkenden in de Europese Gemeenschap. Dit proces wordt verwezenlijkt door onderlinge opwaartse aanpassing van die voorwaarden, met name betreffende arbeidsvormen zoals arbeid voor een bepaalde duur, deeltijdarbeid, uitzendarbeid en seizoenarbeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht befristete' ->

Date index: 2022-05-20
w