Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sieht aufgabe seines berichts daher " (Duits → Nederlands) :

Art. 4. Der Sonderkommissar wird quartalsweise der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft und dem Minister für Wohnungswesen Bericht erstatten, insbesondere über seine Tätigkeiten und den Fortschrittstand seiner Aufgabe.

Art. 4. De bijzondere commissaris legt om de drie maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht over aan de « Société wallonne du Logement » en aan de Minister van Huisvesting.


Ihr Berichterstatter sieht die Aufgabe seines Berichts daher insbesondere darin, erstens die bislang zu beobachtenden Entwicklungen auf dem Postmarkt zu bewerten; zweitens, auf Fragen aufmerksam zu machen, die in der Prospektivstudie und im folgenden Bericht vorrangig untersucht werden sollen.

Uw rapporteur vindt dan ook dat in zijn verslag ten eerste de tot dusverre waar te nemen ontwikkelingen op de postmarkt moeten worden beoordeeld en dat ten tweede de aandacht moet worden gevestigd op kwesties die in de verkennende studie en het daaropvolgende verslag prioritair moeten worden onderzocht.


Der Bericht macht deutlich, dass das schrittweise Auslaufen des Monopols und der Beihilfe einige Jahre länger dauern wird; daher sieht der den Bericht begleitende Gesetzgebungsvorschlag vor, dass die Ausnahmeregelung über den 31. Dezember 2010 hinaus verlängert wird und Erzeugung und Verkäufe des Monopols bis zu seiner Abschaffung im Jahr 2017 nach und nach reduziert werden.

Uit het rapport blijkt dat het volledig afbouwen van het monopolie en de beëindiging van de steun nog een aantal jaren zal vergen; daarom voorziet het wetgevingsvoorstel dat het verslag vergezelt in een verlenging van de afwijking tot na 31 december 2010 en in een geleidelijke verlaging van de productie en de verkoop in het kader van het monopolie tot deze in 2017 eindigen.


Er sieht dem Abschluss­bericht der Arbeitsgruppe, der sich auf den gesamten Bereich ihres Mandats erstrecken wird, für seine Tagung im Oktober 2010 erwartungsvoll entgegen.

Hij ziet ernaar uit het eind­verslag, dat het volledige mandaat van de taskforce zal bestrijken, tijdens zijn bijeenkomst in oktober 2010 te kunnen bespreken.


Der Bericht Gauzès fordert zu Recht, dass das Rating staatlicher Schuldtitel als öffentliche Aufgabe begriffen und daher von öffentlichen Akteuren vorgenommen werden muss.

In het verslag-Gauzès staat terecht dat rating van de overheidsschuld als een openbaar goed moet worden beschouwd en derhalve door openbare actoren moet worden uitgevoerd.


Unsere Gemeinschaft fußt auf den Grundsätzen der Würde und Freiheit der Völker, wie dies in zahllosen Dokumenten festgeschrieben ist. Unsere Aufgabe sollte es daher sein, den Kampf gegen Armut und Gewalt zu unterstützen sowie Bildung zu fördern, anstatt den Türken einen ihnen fremde Weltanschauung aufzuzwingen, was an sich eine Form des Zwangs darstellt, den die Europäische Union angeblich ablehnt.

Onze Gemeenschap van landen die toch, zoals uit vele documenten blijkt, op principes als waardigheid en vrijheid gestoeld is, zou de bevordering van onderwijs en de bestrijding van armoede en geweld tot doel moeten hebben, en zou niet moeten proberen de Turken een wereldbeeld op te leggen dat hun vreemd is.


Die Europäische Union muss sich auf das Wesentliche konzentrieren und es kann daher nicht ihre Aufgabe sein, sich an der Finanzierung derartiger Verfahren zu beteiligen.

De Europese Unie moet zich richten op de essentie, en moet dan ook niet bijdragen aan de financiering van dit soort praktijken.


Die Entwicklung einer europäischen Energiepolitik wird eine langfristige Aufgabe sein. Als Grundlage für diesen Prozess schlägt die Kommission vor, dass dem Rat und dem Parlament in regelmäßigen Abständen ein Bericht über die Überprüfung der EU-Energiestrategie vorgelegt wird, in dem alle energiepolitischen Fragen behandelt werden.

De ontwikkeling van een Europees energiebeleid is een uitdaging op lange termijn. Om de basis voor dit proces te leggen, stelt de Commissie voor regelmatig een strategische beoordeling van het EU-energiebeleid, waarin alle beleidskwestie met betrekking tot energie aan bod komen, voor te leggen aan de Raad en het Parlement.


Die Kommission kommt in ihrem Bericht daher zu dem Schluß: "Sieht man einmal von einigen - besonders hochwertigen - Erzeugnissen ab, wie zum Beispiel den griechischen Orienttabaken, so kann auf mittlerer Sicht nur eine Qualitätsverbesserung das Überleben der Gemeinschaftsproduktion sichern".

Het verslag van de Commissie komt dan ook tot de volgende conclusie: "Sommige zeer specifieke teelten zoals de Griekse Oriënt buiten beschouwing gelaten, kan men stellen dat de productie van de Gemeenschap op middellange termijn alleen in stand kan worden gehouden als de kwaliteit wordt verbeterd" .


Der Hof sieht es neben der Verdeutlichung von Problemfeldern durch das Aufzeigen illustrativer Fälle auch als seine Aufgabe Entwicklungen aufzuzeigen, deren Kenntnis für die politischen Verantwortungsträger bedeutsam sein mag.

De Rekenkamer acht het zijn taak, probleemgebieden te verduidelijken door te wijzen op illustratieve gevallen, maar ook ontwikkelingen te signaleren waarvan de dragers van politieke verantwoordelijkheid op de hoogte moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht aufgabe seines berichts daher' ->

Date index: 2023-03-05
w