Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siehe insbesondere urteile » (Allemand → Néerlandais) :

Siehe insbesondere Urteil des Gerichtshofs vom 3. Juni 1986, R. H. Kempf gegen Staatssecretaris van Justitie, Rechtssache C-139/85, ECLI:EU:C:1986:223, Rdnr. 13.

Zie met name het arrest van het Hof van Justitie van 3 juni 1986, R. H. Kempf/Staatssecretaris van Justitie, C-139/85, ECLI:EU:C:1986:223, punt 13.


Nachdem er im Rahmen einer Vorabentscheidungsfrage gebeten wurde, sich zu der Frage zu äußern, ob die Richtlinie (und somit die Übereinkommen von Espoo und Aarhus) auf die Entscheidung über die Genehmigung zur Weiterführung des Betriebs anwendbar war, hat der Gerichtshof der Europäischen Union mehrmals für Recht erkannt (siehe insbesondere Urteil vom 17. März 2011, Rechtssache C-275/09, und Urteil vom 19. April 2012, Rechtssache C-121/11, sowie Interpretationsvermerk zur Richtlinie der Europäischen Kommission vom 11. Mai 2015):

Verzocht om zich uit te spreken in het kader van een prejudiciële vraag, over de vraag of [de] Richtlijn (en dus de verdragen van Espoo en Aarhus) toepasbaar is op de beslissing tot vergunning om de exploitatie verder te zetten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie meermaals geoordeeld (Zie not. Arrest van 17 maart 2011 zaak C-275/09 en Arrest van 19 april 2012, zaak C-121/11, evenals de interpretatieve nota van de richtlijn van de Europese Commissie van 11 mei 2015) dat :


Siehe insbesondere Urteil vom 26. Februar 1992 in der Rechtssache C-3/90 Bernini gegen Minister van Onderwijs en Wetenschappen und Urteil vom 17. März 2005 in der Rechtssache C-109/04, Kranemann gegen Land Nordrhein-Westfalen.

Arresten van 26 februari 1992, zaak C-3/90 Bernini / Minister van Onderwijs en Wetenschappen en van 17 maart 2005, zaak C-109/04, Kraneman / Land Nordrhein-Westfalen.


Siehe insbesondere Urteil vom 19. November 2002 in der Rechtssache C-188/00 Bülent Kurz, geb. Yüce gegen Land Baden-Württemberg.

Arrest van 19 november 2002, zaak C-188/00 Bülent Kurz, né Yüce / Land Baden-Württemberg.


Siehe insbesondere Urteil vom 3. Juni 1986, Rechtssache 139/85, Kempf gegen Staatssecretaris van Justitie, Rdnr. 13.

Arrest van 3 juni 1986, Zaak 139/85, Kempf / Staatssecretaris van Justitie, punt 13.


[2] Siehe insbesondere die Urteile dieses Gerichtshofs in den Rechtssachen D. gegen UK vom 2. Mai 1997 und Mubilanzila Mayeka und Kaniki Mitunga gegen Belgien vom 12. Oktober 2006.

[2] Zie met name de arresten van dit Hof in de zaak D. vs UK van 2 mei 1997 en in de zaak Mubilazila Mayeka en Kaniki Mitunga vs België van 12 oktober 2006.


Siehe insbesondere das Urteil des Gerichtshofs vom 13. Juli 1988 in der Rechtssache C-102/87, Französische Republik gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften, ECLI:EU:C:1988:391.

Zie met name het arrest van het Hof van 13 juli 1988 in zaak 102/87, Franse Republiek/Commissie van de Europese Gemeenschappen, ECLI:EU:C:1988:391.


[24] Siehe insbesondere das Urteil vom 7. September 1999, Hilbe /Liechtenstein, und Rs. Shindler, a.a.O., Rdnr. 105

[24] Zie in het bijzonder het arrest van 7 september 1999 in de zaak Hilbe/Liechtenstein en de bovengenoemde zaak Shindler, punt 105.


Dabei geht der Gerichtshof von den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten sowie von den Hinweisen aus, die die völkerrechtlichen Verträge über den Schutz der Menschenrechte geben, an deren Abschluss die Mitgliedstaaten beteiligt waren oder denen sie beigetreten sind (siehe insbesondere Urteil vom 14. Mai 1974 in der Rechtssache 4/73, Nold, Slg. 1974, 491, Randnr. 13).

Daarom haalt het Hof zijn inspiratie uit de grondwettradities die de lidstaten gemeenschappelijk hebben, en uit de richtlijnen die zijn verstrekt door internationale verdragen voor de bescherming van de mensenrechten waaraan de lidstaten hebben meegewerkt of waarvan zij ondertekenaar zijn (zie in het bijzonder het arrest in de zaak C-4/73 Nold v. Commissie [1974] Jurispr. 491, paragraaf 13).


Hierbei hat die Europäische Menschenrechtskonvention eine besondere Bedeutung (siehe insbesondere Urteil vom 15. Mai 1986 in der Rechtssache 222/84, Johnston, Slg. 1986, 1651, Randnr. 18).“

De Europese Conventie voor de Rechten van de Mens is in dit verband van bijzonder belang (zie in het bijzonder zaak C-222/84 Johnston v Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary [1986] Jurispr. 1651, paragraaf 18)".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'siehe insbesondere urteile' ->

Date index: 2024-06-17
w