Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung

Traduction de «siehe einschlägigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument




Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Regierung aufgrund von Artikel 5, § 4, Absatz 2 des vorgenannten Dekrets vom 11. März 2004 vorhat, von der ihr anvertrauten Sonderermächtigung Gebrauch zu machen, um (siehe Artikel 7 des vorliegenden Erlasses) zu bestimmen, welche Investitionen ausgeschlossen werden, dies auf der Grundlage einer ausgeglichenen Berücksichtigung der Komponenten der nachhaltigen Entwicklung, der einschlägigen europäischen Regeln im Bereich der Investitionen, der Bindung der Investitionen an geographische Gebiete und deren Erhal ...[+++]

Overwegende dat de Regering krachtens artikel 5, § 4, tweede lid, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 de haar toegekende bijzondere machtiging (zie artikel 7 van dit besluit) wil gebruiken om de uitgesloten investeringen te bepalen rekening houdend met het evenwicht tussen de componenten van de duurzame ontwikkeling, de specifieke Europese regels inzake investeringen, hun verankering in een bepaald grondgebied en hun standvastigheid om de consolidering of de creatie van werkgelegenheid te waarborgen;


Um Kohärenz in Fragen der europäischen Normung zu gewährleisten, sollten Aufträge für europäische Normen oder Einwände gegen eine europäische Norm dem mit dieser Verordnung eingerichteten Ausschuss vorgelegt werden, nachdem Experten der Mitgliedstaaten für die Sicherheit von Verbraucherprodukten und die einschlägigen Interessenträger in geeigneter Weise angehört wurden (Siehe Änderungsantrag zu Artikel 16 Absatz 1.)

Om algemene consistentie te verzekeren op het gebied van Europese normalisatie, moeten aanvragen van een Europese norm, of bezwaren tegen een Europese norm, worden ingediend bij het comité dat bij die verordening is opgericht, na passende raadpleging van de deskundigen van de lidstaten op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten en van relevante belanghebbenden (Zie het amendement op artikel 16, punt 1)


- Stellungnahmen, Zulassungsspezifikationen und Anleitungen: Der Berichterstatter schlägt vor, dass diese – gegebenenfalls mit den entsprechenden Anpassungen und Verbesserungen – auch die Bestimmungen der bestehenden einschlägigen gemeinschaftlichen und nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften enthalten (siehe Artikel 8a, 8b und 8c – Flugplätze, ATM/ANS, Flugverkehrskontrolle).

- Adviezen, certificeringspecificaties en richtsnoeren: De rapporteur stelt voor hierin de bepalingen van de bestaande Europese en nationale wetgeving of voorschriften op te nemen, met zonodig de juiste aanpassingen en verbeteringen (zie artikel 8, onder a), b) en c) - luchthavens, ATM/ANS, ATC).


[1] Siehe bezüglich des Konjunkturprogramms die einschlägigen Mitteilungen KOM(2008) 800 vom 26.11.2008 und KOM(2009) 114 vom 4.3.2009 sowie die Mitteilungen „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ (KOM (2009) 257 vom 3.6.2009) und „Kohäsionspolitik: In die Realwirtschaft investieren“ (KOM(2008) 876 vom 16.12.2008).

[1] Herstelplan COM(2008) 800 van 26.11.2008 en COM(2009) 114 van 4.3.2009; Mededeling over werkgelegenheid COM(2009) 257 van 3.6.2009 en Mededeling "Cohesiebeleid: investeren in de reële economie", COM(2008) 876 van 16.12.2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Nachweis der Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen können auch Testverfahren angewandt werden, die die Bedingungen in einer einschlägigen anaeroben Umgebung simulieren (siehe Anlage II).

Om te staven dat in anaerobe omstandigheden uiteindelijk 60 % wordt afgebroken, mogen ook testmethoden worden gebruikt waarbij de omstandigheden in een passend anaeroob milieu worden gesimuleerd (zie aanhangsel II).


- eine gemeinsame Liste der einschlägigen Sektoren (Vorschlag siehe Anhang II)

- een gemeenschappelijke lijst van sectoren waarin kritieke infrastructuur te vinden is (een indicatieve lijst van sectoren is opgenomen in bijlage 2);


Zum Nachweis der Abbaubarkeit von mindestens 60 % unter anaeroben Bedingungen können auch Testverfahren angewandt werden, die die Bedingungen in einer einschlägigen anaeroben Umgebung simulieren (siehe Anhang 1.C).

Ook testmethoden waarbij de omstandigheden in een relevant anaëroob milieu worden gesimuleerd, mogen worden gebruikt om aan te tonen dat 60 % uiteindelijke afbreekbaarheid werd bereikt onder anaërobe omstandigheden (zie aanhangsel I.C).


Maßnahmen, die zur Wahrung der öffentlichen Ordnung getroffen werden, müssen wirksam und verhältnismäßig sein sowie die in der Grundrechtecharta aufgeführten Grundrechte und die gemeinsamen europäischen Standards für die Polizeikräfte (siehe jüngste Empfehlung des Europäischen Rates zu den Polizeikräften), sowie die einschlägigen Rechtvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere auf dem Gebiet der öffentlichen Ordnung (Richtlinie 64/221/EWG des Rates ) und des Datenschutzes (Richtlinie 95/46/EG des Rates ) achten;

dat maatregelen die worden genomen ter waarborging van orde en gezag effectief en proportioneel zijn en dat de grondrechten zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de algemene Europese normen voor politiediensten (zie de recente aanbeveling van de Raad van Europa inzake politiediensten) alsook de desbetreffende bepalingen van de EG-wetgeving met name ten aanzien van de openbare orde (Richtlijn 64/221/EEG van de Raad ) en de bescherming van persoonsgegevens (Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad ) worden geëerbiedigd;


Lag die Zustimmung anfangs noch in der stillschweigenden Akzeptanz der einschlägigen Rechtsprechung, so wurde im Zuge der Beitritte neuer Mitgliedstaaten stets sowohl von den alten als auch von den neuen Mitgliedstaaten in den Beitrittsakten (siehe z.B. Beitrittsakte Österreich/Finnland/Schweden, Artikel 2) die Unterwerfung unter den acquis communautaire, zu dem auch die Urteile des EuGH als "Rechtsakte der Organe" zählen, bekräftigt.

Terwijl deze instemming aanvankelijk nog in de stilzwijgende aanvaarding van de desbetreffende jurisdictie vervat was, werd naar aanleiding van de toetreding van nieuwe lidstaten telkens zowel door de oude als door de nieuwe lidstaten in de aktes van toetreding (zie b.v. de akte van toetreding m.b.t. Oostenrijk, Finland en Zweden, artikel 2) bekrachtigd dat zij zich onderwerpen aan het acquis communautaire, waartoe ook de arresten van het Europees Hof als "wetsteksten van de organen" behoren.


Das institutionelle Instrumentarium der AKP-EU-Kooperation sollte daher, ohne ein Ersatz für die einschlägigen Gremien sein zu wollen (vor allem die Vereinten Nationen und die OAU) in dieser Hinsicht geändert werden und es sollten angemessene Instrumente zur Krisenbewältigung vorgesehen werden (siehe unten).

Zonder de plaats te willen innemen van passende fora (met name de Verenigde Naties en de OAE), is het wenselijk dat vooral in dit opzicht de institutionele voorzieningen in de samenwerking ACS-EU worden aangepast en dat wordt gezorgd voor de adequate instrumenten voor crisisbeheer (zie hieronder).




D'autres ont cherché : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     siehe einschlägigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'siehe einschlägigen' ->

Date index: 2022-09-18
w