Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieger hervorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen

organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Präsidentin, abschließend werde ich mit Blick auf diesen Bericht und die ausgezeichnete Arbeit des Ausschusses erläutern, wie überzeugt wir davon sind, dass Europa im Wettkampf gegen China und andere aufsteigende Nationen nicht durch niedrige Einkommen, sondern durch die Ausbildung von hochqualifiziertem Personal und durch äußerst wettbewerbsfähige Unternehmen als Sieger hervorgehen wird. In diesem Prozess ist es von größter Bedeutung, dass Hochschulen und Unternehmen sich ihrer engen Verbindung miteinander bewusst sind, und dass die Behörden auf allen Ebenen zur Entwicklung von effizienteren Kooperationsmethoden beitragen.

Mevrouw de Voorzitter, tot slot wil ik – met betrekking tot dit verslag en het uitstekende werk van de commissie – illustreren hoezeer wij ervan overtuigd zijn dat Europa de strijd tegen China of andere opkomende landen niet kan winnen met lage lonen, maar wel met hooggekwalificeerde professionals en uiterst concurrerende ondernemingen en hierbij is het van het allergrootste belang dat universiteiten en ondernemingen hun onderlinge afhankelijkheid inzien en dat de autoriteiten op alle niveaus bijdragen tot de ontwikkeling van efficiëntere samenwerkingsmethoden.


Europa sollte verdeutlichen, dass es mit denjenigen, die aus diesen Wahlen als Sieger hervorgehen, ungeachtet ihrer politischen Zugehörigkeit zusammenarbeiten wird, wenn sie sich dazu verpflichten, die von der palästinensischen Bevölkerung angenommenen Vereinbarungen umzusetzen.

Europa zou duidelijk moeten maken dat het onderhandelingen zal voeren met degenen die bij nieuwe verkiezingen zijn gekozen, ongeacht hun politieke kleur. Daarbij moet het zich ertoe verbinden de door het Palestijnse volk aanvaarde overeenkomsten uit te voeren.


Aus dem Kampf gegen den Terror werden wir nur als Sieger hervorgehen, wenn wir unsere Freiheit behaupten: angstfrei und ohne Missbrauch oder Manipulation im Namen der Angst.

In de strijd tegen terrorisme kunnen we alleen zegevieren als we vrij blijven: vrij van angst en van misbruik of manipulatie uit naam van de angst.


Eine Situation herbeizuführen, aus der beide Seiten als Sieger hervorgehen, lag seit den Zeiten von Robert Schuman und Konrad Adenauer, die nur fünf Jahre nach dem auf ihrem Boden ausgetragenen bittersten und verheerendsten Krieg auf der Welt Frankreich und Deutschland vereinten, im Wesen der europäischen Integration.

Het creëren van een win-winsituatie is al sinds de tijden van Robert Schuman en Konrad Adenauer de kern van de Europese integratie geweest, toen zij Frankrijk en Duitsland samenbrachten slechts vijf jaar nadat de meest verbitterde en vernietigende oorlog op aarde op hun grondgebied werd gestreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei werden diejenigen als Sieger hervorgehen, die fähig sind, das gleiche Produkt unter Einsatz umweltfreundlicherer Technologien zu erzeugen.

Diegene die in staat is hetzelfde te produceren maar daarbij gebruik maakt van schonere technologieën, zal als winnaar uit de bus komen.




D'autres ont cherché : sieger hervorgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieger hervorgehen' ->

Date index: 2023-12-11
w