Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieben statt fünf fragen » (Allemand → Néerlandais) :

6. ist der Ansicht, dass der Fragebogen zur schriftlichen Beantwortung, der vor jeder Anhörung verschickt wird, sieben statt fünf Fragen erlauben, aber nicht zahlreiche Unterfragen zu jeder Frage enthalten sollte;

6. is van mening dat in de schriftelijke vragenlijst die vóór elke hoorzitting wordt toegezonden, 7 vragen moeten kunnen worden opgenomen in plaats van 5, maar dat niet aan elke vraag diverse subvragen mogen worden gekoppeld;


6. ist der Ansicht, dass der Fragebogen zur schriftlichen Beantwortung, der vor jeder Anhörung verschickt wird, sieben statt fünf Fragen erlauben, aber nicht zahlreiche Unterfragen zu jeder Frage enthalten sollte;

6. is van mening dat in de schriftelijke vragenlijst die vóór elke hoorzitting wordt toegezonden, 7 vragen moeten kunnen worden opgenomen in plaats van 5, maar dat niet aan elke vraag diverse subvragen mogen worden gekoppeld;


Das Forschungs- und Ausbildungsprogramm von Euratom läuft anders als andere Forschungsprogramme der EU über fünf (von 2014 bis 2018) statt sieben Jahre.

Het Programma voor onderzoek en opleiding van Euratom loopt vijf jaar (van 2014 tot en met 2018), in tegenstelling tot andere onderzoeksprogramma's, die zeven jaar duren.


Angesichts der Gründung von sieben ERIC mit Sitz in fünf verschiedenen Mitgliedstaaten und zur Erleichterung der künftigen Entwicklung der ERIC organisiert die Kommission Sitzungen, auf denen sich die bereits bestehenden ERIC über bewährte Verfahren und gemeinsame Fragen austauschen und sich so vernetzen können.

Gezien de oprichting van zeven ERIC’s die statutair gevestigd zijn in vijf verschillende lidstaten, organiseert de Commissie met het oog op de bevordering van de verdere ontwikkeling van de consortia ERIC-netwerkbijeenkomsten, waar bestaande ERIC’s beste praktijken kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke problemen kunnen bespreken.


Ich melde mich zu Wort, um im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen eine Änderung unserer Geschäftsordnung vorzuschlagen, wonach in jedem Parlamentsausschuss ein vierter stellvertretender Vorsitzender, das heißt ein vierköpfiger statt dreiköpfiger Vorstand, und ein Kollegium der Quästoren mit sechs statt fünf Mitgliedern vorgesehen ist.

Ik stel namens de Commissie constitutionele zaken voor het Reglement van het Europees Parlement te wijzigen. Deze wijziging houdt in dat er in elke parlementaire commissie een vierde ondervoorzitter wordt gekozen en een bureau komt bestaande uit vier leden in plaats van drie, en dat het College van quaestoren wordt gevormd uit zes in plaats van uit vijf leden.


Angesichts der Gründung von sieben ERIC mit Sitz in fünf verschiedenen Mitgliedstaaten und zur Erleichterung der künftigen Entwicklung der ERIC organisiert die Kommission Sitzungen, auf denen sich die bereits bestehenden ERIC über bewährte Verfahren und gemeinsame Fragen austauschen und sich so vernetzen können.

Gezien de oprichting van zeven ERIC’s die statutair gevestigd zijn in vijf verschillende lidstaten, organiseert de Commissie met het oog op de bevordering van de verdere ontwikkeling van de consortia ERIC-netwerkbijeenkomsten, waar bestaande ERIC’s beste praktijken kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke problemen kunnen bespreken.


Der Übergangszeitraum ist etwas länger bemessen als bei der letzten Erweiterung (sieben statt fünf Jahre), weil sich bei der letzten Erweiterung gezeigt hat, dass fünf Jahre nicht ausreichen.

De overgangsperiode is wat langer dan bij de vorige uitbreiding (zeven in plaats van vijf jaar), maar deze verlenging is gebaseerd op de vaststelling dat vijf jaar toen in feite niet lang genoeg was als overgangsperiode.


Sobald sich das System bewährt hat, können die Gleichstellung aller Drittstaatsangehörigen, die Anspruch auf eine langfristige Aufenthaltsberechtigung haben, die Verkürzung der erforderlichen Aufenthaltszeit auf, sagen wir, drei statt fünf Jahre und die weitestgehende Verringerung der Kluft zwischen ihnen und den Unionsbürgern in Fragen wie der Familienzusammenführung in Angriff genommen werden.

Later als het stelsel eenmaal goed blijkt te functioneren, kunnen we werken aan de gelijkstelling van de positie van alle onderdanen van derde landen die in aanmerking komen voor een langdurige status, voor de verkorting van de kwalificatieperiode tot bv. drie in plaats van vijf jaar en het minimaliseren van de verschillen tussen hen en EU-onderdanen als het gaat om zaken zoals gezinshereniging.


Das Forschungs- und Ausbildungsprogramm von Euratom läuft anders als andere Forschungsprogramme der EU über fünf (von 2014 bis 2018) statt sieben Jahre.

Het Programma voor onderzoek en opleiding van Euratom loopt vijf jaar (van 2014 tot en met 2018), in tegenstelling tot andere onderzoeksprogramma's, die zeven jaar duren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieben statt fünf fragen' ->

Date index: 2023-02-16
w