Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sieben jahre gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Ausnahme von drei Ländern haben alle anderen alten Mitgliedstaaten Übergangsregelungen erlassen, die für zwei bis sieben Jahre gelten, wobei eine Überprüfung nach Ablauf der jeweiligen Fristen möglich ist, was nichts anderes bedeutet, als dass diese Fristen sogar noch verlängert werden können.

Met uitzondering van drie landen hebben alle andere echter een beroep gedaan op overgangsbepalingen die twee tot zeven jaar lang van kracht zijn, met een optie om deze zaken achteraf nog eens te heroverwegen, wat ertoe zou kunnen leiden dat deze perioden zelfs nog eens worden verlengd.


Die Gesamtübergangszeit von sieben Jahren wird in drei Etappen (2+3+2 Jahre) unterteilt, und in jeder dieser Etappen gelten andere Bedingungen: In der ersten und der zweiten Etappe liegt die Entscheidung darüber, seinen Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus diesen Ländern zu öffnen oder nicht zu öffnen, bei jedem einzelnen Mitgliedstaat.

De algehele overgangsperiode is verdeeld in drie fasen (2 + 3 + 2 jaar) en voor elke fase gelden weer andere voorwaarden: tijdens de eerste en de tweede fase is het aan de lidstaat zelf om te beslissen of deze al dan niet de arbeidsmarkt opent voor werkers uit die landen.


Die Gesamtübergangszeit von sieben Jahren wird in drei Etappen (2+3+2 Jahre) unterteilt, und in jeder dieser Etappen gelten andere Bedingungen: In der ersten und der zweiten Etappe liegt die Entscheidung darüber, seinen Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus diesen Ländern zu öffnen oder nicht zu öffnen, bei jedem einzelnen Mitgliedstaat.

De algehele overgangsperiode is verdeeld in drie fasen (2 + 3 + 2 jaar) en voor elke fase gelden weer andere voorwaarden: tijdens de eerste en de tweede fase is het aan de lidstaat zelf om te beslissen of deze al dan niet de arbeidsmarkt opent voor werkers uit die landen.


Analog zu der Bestimmung, die die Gültigkeit der Annahme, die Prüfung der beruflichen Eignung absolviert zu haben, auf sieben Jahre begrenzt (B.1.1), begrenzt der angefochtene Artikel 4 b) des Gesetzes vom 9. Juli 1997 den Zeitraum, während dessen die vor dem 1. Oktober 1993 ernannten stellvertretenden Richter als Absolventen dieser Prüfung gelten, auf sieben Jahre, und zwar vom 11. Januar 1998 an.

Naar analogie met de bepaling die de gelding van het geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid beperkt tot zeven jaar (B.1.1), beperkt het aangevochten artikel 4, b), van de wet van 9 juli 1997 de duur tijdens welke de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd, worden geacht voor dat examen te zijn geslaagd, tot zeven jaar, te rekenen vanaf 11 januari 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieben jahre gelten' ->

Date index: 2021-07-07
w